解決済

clip!clip!
Ads By Google

ing 形についてお尋ねします。

自分でing 形で知っているのは
「He is working in the office.」
「I like studing English.」
ぐらいなのですが

この前勉強していたらこのような文ありました。

「Anyone wanting to be successful has to work hard.」
この文章の意味がわかりません。

この文でingの形は正しいのでしょうか?(多分正しいのでしょうが。)
また、ing形での使い方の教えてください。

2006-02-22 15:33の質問
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。

回答(4)

3.

2006-02-22 20:17:45ベスト
このingの形は現在分詞であり、その形容詞的用法です。

「wanting to be successful」が後ろからAnyone を形容しているので、意味は

「成功したい人は一生懸命働かなければならない」 というところでしょう。
前後の文が無いので「働く」は「勉強」かもしれませんが。

1.

2006-02-22 16:00:33
LAST MAN STANDINGという映画がありました。ブルース・ウィリス主演です。黒澤明監督の「用心棒」をリメイクしたものなんですけどね。
自信度 : 自信あり 回答レベル : 回答

2.

2006-02-22 17:19:39
英語で0点とった事があるので信じないでください。

たぶん「成功に欠けている(成功を望んでいる)人は、一生懸命働く必要がある(もっと働け)。」だと思います。

「wanting」と言う単語は、前置詞的

want・ing ━━ a., prep. 欠けている, 足りない 以下略


	

5.

2006-02-23 09:52:15
ingについて

livedoor辞書での検索結果

国語辞書との一致 (770件中1~10件)
英和辞書との一致 (1~10件)

 形容詞あり、副詞あり、動詞あり、名詞あり、色々なのですね。
Ads By Google

コメント

まだコメントがありません

トラックバック(2)

トラックバックURL: