知識、知恵のカタマリ

[PR]株主優待を受けてみよう☆

解決済

clip!clip!
Ads By Google

フランス語で「おもちゃ箱」を意味する「Boîte du jouet」は、何て読む(発音する)か教えてください。


2006-09-17 15:06の質問
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。

回答(2)

1.

2006-09-17 18:06:46みんなナイスな
「bwat dy ??we」

「ブワット ディ ジュエ 」 でしょうか。昔習ったので自信ありませんが。文字化けしてしまいます

「Boite du jouet」(おもちゃ箱)の件、
ありがとうございます。

助かりました。

2.

2006-09-17 20:03:05みんなナイスな
クリオネさんの補足を。

発音の面ではほぼ間違いはないと思います。ただ、du の発音をカタカナでどう書くかが悩むところなのですが、英語の Do you を早くつなげて、do から o の音を無くするように発音するといい感じになります。

ですから、あえて書くとしたら「デュ」かも知れません。
Ads By Google

コメント(4)

2006-09-17 22:19:14

すみません、du はfoissotteさんのいわれるように「デュ」ですね。
ごめんなさいは Excusez-moi.で良かったでしょうか^^;

#2.  
2006-09-17 22:24:55

ゴメンなさい。

わかりません。

「翻訳サイト」で調べると、スグ出てきますよ。

#3.  foissotté
2006-09-18 02:24:24

>>#1
大丈夫ですよ。意味はちゃんと通じますから安心してください^^

私も助けられたなー、という感じの時や、「すまない」という気持ちを伝えるときには使いますから。

#4.  
2006-09-18 09:23:32

>>#1
>>#3
クリオネさん、foissotteさん、本当に助かりました。

ありがとうございました。

トラックバック(2)

トラックバックURL: