回答(15)
1.

2.

3.

ごもっともです。
同情を求めてるのかと思ってしまいます。
死にたくなったら、サッサと死んでます。
4.

入水 ( じゅすい ) です。
新聞読んでて、『あらら 親子で入水 ( にゅうすい )
したんだって ・・・ 子供まで巻き込まなくても良いの
になぁ~ ・・・ 』
でっ、『 それ、" じゅすい " です。』 って笑う事も
無く真顔で社員に言われてしまいました (^_^;)
知らなかった今の今まで ・・・ ○| ̄|_
5.

「シニフィアン」は聴覚・映像、意味するもの。
「シニフィエ」は概念、意味されるもの。
うわぁー!!
というかまだ覚えたとは言いがたいです。
あと「リリカル」とか「シニカル」とか…そこらへんの言葉はもう
┐(゚~゚)┌
6.

7.

8.

9.

ユビキタス社会とか,ユビキタスなソリューションを提供する,なんて使われます.
辞書を引くとラテン語の偏在するといった意味が出てきて意味不明ですが,最近言われる場合は,要するにどこでも通信できるよう回線を提供するという意味のようです.
これのように報道などで突然聞きなれない言葉を使われる事がありますが.適切な日本語がないのならともかく何で日本語で言わないんだ?といつも思います.
10.

11.

{もったいない}
私たち日本人は物を大切に又使用可能な物など破棄するときなどに、よく使いますが、最近のTVで海外の方がこの言葉は、とても素敵な言葉だとして、そのまま使っていると聞き心温まりました。
{それ捨てるのもったいない}
12.

13.

14.

15.

16世紀、欧州の宗教改革の中で生まれたプロテスタントの再洗礼派「スイス兄弟団」の中核「メノナイト派」の分派。欧州での宗教迫害を逃れ、1700年代に米国に移住し始めたとされる。
軍人かと思っちゃいました
コメント(11)
>4 大丈夫ですよ。どちらも使います。「じゅすい」は文語でないでしょうか。詳しい方に解説していただきましょう。
検索結果;
にゅう‐すい【入水】
[名](スル)1 水にはいること。「―前の準備運動」2 水の中に身を投じて死ぬこと。じゅすい。「―自殺」
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3...
じゅ‐すい【入水】
[名](スル)水中に身を投げて自殺すること。みなげ。にゅうすい。「―して果てる」
>>#1 usa さん
やはりメンタル面で安心させてくれるのは usa さんですね。・・・ と思いきや、なにやら上でご意見番が (・・;)
>>#4
なんでそんなマニアックな池の名前知ってるの (^_^;)
AQ の自宅は八条ケ池のすぐ近所です。
鯉とカメのエサになるのは嫌ですよ~だ!
クリオネさん、もしかしたら密かにキリシマツツジ
見に、AQ の地元まで遊びにきてるんじゃないの?
今度来るとき言ってね、エスコートしてあげるよ。
んで、一緒に " 入水 " しよ~ね~ ww
>>#5 *******市といえば、********が有名。
ひそかにじゃなく、堂々と毎年まっかなキリシマツツジを見に行ってました。牡丹の乙訓寺にも。
まさかそのころ近くに魔のAQ巣窟があるとは知るよしもなく…
>今度来るとき言ってね、エスコートしてあげるよ。
んで、一緒に " 入水 " しよ~ね~ ww
何やらありがたいお誘いのようですが、
キコエナイ/(x_x)\ キコエナイ
>>#6 >羊水に頭を突っ込みたい気分です ?????!
usaさん、 kenta2hrn さん、せっかく教えていただいてるのにこの人間は反省の色もないようなので後できびしいお仕置きをしておきます。失礼しました。^^
くどくてすみませんが、辞書にも乗っている「にゅうすい」は結局間違いなのですか??(私も使っていたので気になります)。
>>#8 usaさん、「大丈夫じゃないです!」といったのは決してusaさんに言ったものじゃないです。(^^;)
「じゅすい」と認識している者はこの社員さんのような反応になりますし、ニュースキャスターが「にゅうすい」といった場合、え~っ!という声が上がるはずです。
私の岩波国語辞典には「にゅうすい」の項にじゅすいが正しい読み、と書いていますがこれに依ったわけではありません。
御存じのように慣用的な読みが正しい読みとして定着した例は数多く、元の読みが正しい!と主張したところで読み方自体は元には戻らず、言葉はこのように変遷していくものなのでしょうね。
水に入る自殺というのが受験の時には「じゅすい自殺」だったのに、今は「にゅうすい自殺」でも良く、どんどん変わっていて、本当はこうだということを踏まえている方がいいんじゃないかな…くらいの感じです。
水に入る自殺というのが受験の時には「じゅすい自殺」 だったのに、今は「にゅうすい自殺」でも良く・・・
そうそう。AQ は流行に敏感だから (^_^;)
ついつい、新しい言い方をしちゃうのよね~ ww
>>#10 もぉAQさんは出てこなくていいからっ(--;)ノ シッシッ
ユーエスエーさんに真面目にお話させてもらってるのだから。
AQさん、「うさちゃん」だと思ってusaさんのこと女子とまちがえてたのでしょ? バニースーツなんか妄想しながら・・・
クリオネさん、ご説明ありがとうございました。ひとつ面白い話を。日本に10年ぐらい住んでいたアメリカ人と飛行機の席で隣り合わせたら、LAの友人宅を何年ぶりかで訪ねて家の周りをうろうろしていて警官に職務質問された由。丁寧に対応したところ泥棒と間違えられたと言います。要するに、「最近はあまり聞かない丁寧な英語だったので怪しい」と思われたのだそうです。言葉はそれ位変わるようです。


