知識、知恵のカタマリ

[PR]コレがGoogleの検索ストーリー

解決済

clip!clip!
Ads By Google

アメリカではハードディスクのことをハードドライブと呼ぶのが普通なのですか?

アメリカではハードディスクのことをハードドライブと呼ぶのが普通なのですか?
「24」でそういっていたもので、疑問に思いました。

2006-10-09 13:03の質問
アメリカ  ハードディスク  
アメリカ
近畿日本ツーリストが提供する海外パッケージツアー「ホリデイ」のオンライン予約サービスです。
holiday.knt.co.jp/nttcom/af.aspx
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。

回答(4)

4.

2006-10-09 22:44:17ベスト
 在米ですが、Hard Disk Drive のことをハードドライブという呼び方はあまり聞きません。また、言葉の使い方として不自然と思います。

1.ドライブは、本来、ディスクでもテープでも使う言葉です。区別をはっきりさせるために、ディスクドライブとかテープドライブと言います(あるいは略してディスクとかテープとか)。

2.ハードディスクというときは、本来、フレクシブル・ディスク(やらかいフロッピー)などではないという意味あいです。最近では、CDやDVDではないという意味合いもあります。

3.ハードドライブと呼ぶことがあるとすると、フレクシブルでないドライブがテープにもディスクにもある得るのでハードの方という意味合いになりますが、「フレクシブルでないテープ」などはないので「ハードドライブはおかしく」聞こえます。

なお、Drive はJIS用語としては、ディスクでもテープでも共通に「駆動装置」と訳しています(ディスク駆動装置、テープ駆動装置)。・・・装置という時には、・・・Unit と言っています。
回答レベル : 回答

参考になります。
日本語吹き替えがおかしいのですね。

1.

2006-10-09 13:13:55
いわゆるハードディスクとはHDD(Hard Disk Drive)の通称名なので、Driveを省くかDiskを省くかの違いだと思います。
回答レベル : アドバイス

2.

2006-10-09 13:47:50
要するに「ドライブ」ですから、
「ドライブ」を外すことはないと思います。

・ハードディスクドライブ
・ディスクドライブ
・ハードドライブ
・ドライブ

のどれでも(状況にもよるけれど)通じると思います。

3.

2006-10-09 16:42:40
手元にある英語版のソフトの動作環境説明のところには、たとえば、

1.5GB of uncompressed free hard disk space
(1.5GB以上の空きスペース)

などと書いているものもあるので、ハードドライブでも、ハードディスクでもいいのではないかと思います。
回答レベル : アドバイス
Ads By Google

コメント(1)

#1.  usa
2006-10-10 23:53:15

ベストありがとうございました。

トラックバック(2)

トラックバックURL: