解決済

英語について教えて。

もくじ、right





はなんですか?

2007-03-25 20:10の質問
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。
Ads By Google

回答(3)

1.

2007-03-25 21:56:11みんなナイスな
知ったかぶり

フランス語と関係ないですか。
HIGH
Light
自信度 : 自信なし 回答レベル : 回答

2.

2007-03-25 21:58:45みんなナイスな
 rightの、ighのスペル部分で(a'i)と発音するように

なっています。gは発音しません。何故、gが必要なのかは

わかりませんが、英単語で発音しないスペルは山ほどあるの

で、こだわっていられません。ただ、発音するかしないのか

だけは知っておかなければなりません。rightと似た

スペルに、fight, light, might等があり、すべて

ighの部分の発音は、(a'i)です。

usaさんなら、もっと納得のいく回答をくれると思います。

4.

2007-03-26 04:40:06みんなナイスな
 今、起きたばかりですが、ご指名をいただいたので寝ぼけなまこで回答いたします。

ステファニーさんが言われるように、fight, light, might等のように、単語中に「gh」が出てくるときには「発音がない」と昔、中学か高校で習った記憶があります。

単語の最後にあるときは、laughなどのように「gh」を「フ」と発音することが多いですが、Ranbaughなどという人名(苗字)のようにやはり「発音がない」場合もあります(ランボーさんと発音します)。

また鉄鋼の町、Pittsburghのように「グ」と発音する場合もあります(ピッツバーグ)。この場合の「burgh」は「berg」などと同様に「村」という語源だったと思います。

もっと専門的にご説明すると、「gh」は16世紀までは促音の「x」の発音だったのが17世紀に入って「f」と発音される場合を除いて「無発音」になったとのことです。音韻学的には次に説明があります。

The spelling gh that occurs in current orthography usually indicates that in Middle English the word in question had a velar fricative /x/ in the pronunciation. During the sixteenth century, this fricative was still pronounced, in some circles at least; by the seventeenth century it had disappeared in the precursor of RP, except that in some cases /x/ had been switch instead to a labiodental, /f/. Hence the spelling gh is now either silent, as in right, high, eight, bough, dough, daughter, through, or else corresponds to /f/, as in cough, rough, laugh, tough etc. The resulting multiplicity of pronunciations corresponding to orthographical ough is notorious.

http://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_...
回答レベル : 回答
Ads By Google

コメント(7)

#1.  admwtp2000
2007-03-25 20:20:32

学校の先生は教えてくれませんでした。

2007-03-25 21:48:30

語源が分かる人でないと回答できない?

2007-03-26 04:34:15

#gの発音が議論の対象でいいんですよね?

他のアルファベットもそうですが,英語では,アルファベットと発音が一対一に対応するわけではなくて,並び方で発音が変化するので,-ighの並びだと'ai'と発音するというのが現在のルールです.

*ightはOld English起源です.gはOld Englishでは,-igと続くときには,現在の'y'に近い発音になります.当時の「right」のスペルは表記のゆれがあるよう(OEだと「riht」が一般的なスペル)ですし,ドイツ語系の発音と表記がごちゃまぜになって,Middle English時代に「right」と書いて'rait'と発音するようになったようです.

で,まぁ,なぜかという究極的な問いには,私は答えをみつけられません...

#4.  usa
2007-03-26 04:44:42

回答4補足: 6時間前に書いた回答3に、その後見つけた「音韻学上の説明」を追加して再提出しました。

2007-03-26 07:23:46

usaさん、オニキスさんの回答は、とても解りやすいと
思います。質問者よりも、私の方が「有難うございます。」
という気持ちです。

#6.  admwtp2000
2007-03-26 08:49:17

この人の疑問と全く同じでした!http://oshiete1.goo.ne.jp/qa439290.html?ans_count_...

英語は日本語と異なり、発音しない文字があるということを、まず教師は生徒に教えるべきです。

これを知らなかったため、私の英語学習は大幅に意欲を失い、大きな損害をこうむった気がしました。

英語で5以外を取ったことがない夫にいわせれば、それは自然に身につくそうで。

みなさま。回答ありがとうございました。

2007-03-27 16:42:05

NICE,有難うございました。私にとっても、いい勉強に
なる質問でした。

トラックバック

トラックバックURL: