Ads By Google
歌詞を英訳したいのですが、どうもうまくできません。
全体の流れでの意訳などどなたかお願いできないでしょうか?
スキマスイッチの藍って曲です。
「愛」どこで誰が創造したもんなんでしょうか 難解なんだね感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか そっと教えてよ
飛ぶ鳥は大空を迷うことなく飛べるのに
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
上の歌詞の「いったい僕らはどこへ向かうんだろう」を流れから意訳してほしいのですがお願いします。
2007-10-18 11:40の質問
この質問は、30日間解決しなかったために自動的に質問が一旦閉じられました。
回答
まだ回答がありません
Ads By Google
コメント(1)
#1. くちびるセクシー
2007-10-26 01:29:50
Love - where and who has it created? A difficult matter.
Where is the emotion to go? Please tell me.
A flying bird will never lose the way.
Where on earth are we to go?
自分でもあまりいい出来とは思いませんが…



