Ads By Google
過去未来か単純未来かどっちでしょうか?(ポルトガル語)
[1] Terei dito bobagem? 「私はばかげたことを言っただろうか?」(過去の推量。単純未来を使う。)以上はテキストです。過去未来の Teria...? でもよいでしょうか?
[2] O jardineiro teria feito o que eu pedi? 「庭師は私が頼んだことをしてくれただろうか?」
これも同じテキストです。こちらは単純未来の Tera'...? でもいいんでしょうか?
2007-12-05 11:59の質問
この質問は、30日間解決しなかったために自動的に質問が一旦閉じられました。
回答
まだ回答がありません
Ads By Google
コメント
まだコメントがありません



