知識、知恵のカタマリ

[PR]コレがGoogleの検索ストーリー

お蔵入り

clip!clip!
Ads By Google

スペイン語の意味を教えてください

Más vale cerrar la boca y dejar la gente pensarle tonto que abrirla y borrar toda duda.

上のスペイン語の意味を教えてください。「口を閉じて<>~したほうがよい」はわかったのですが。

dejar la gente は 「人に~させる」ですよね。
pensarle tonto あなたをばかと彼らは思う

ここまでは多分正解でしょうが、次が問題です。

que abrirla y borrar toda duda.

2007-12-09 21:06の質問
スペイン語  外国語  解釈  語学  Spanish  Beppin  
語学
NHKの番組DVD、グッズなら、NHKファミリー倶楽部の公式ショップでどうぞ
www.nhk-ep.com/shop/main/actionNameTxt/ctgry/cmdtyFlagTxt/sr/ctc/lan
この質問は、30日間解決しなかったために自動的に質問が一旦閉じられました。

回答(1)

1.

2008-01-01 14:19:55
黙っていたり、なすがままに、つまらんことを思ったりするより、全てのことを疑ったりすることの方がよい。
Ads By Google

コメント

まだコメントがありません

トラックバック(2)

トラックバックURL: