解決済
あなたは a Japanese を使うほうですか?
seven Japanese ならいいが a Japanese というのには抵抗感があり、a Japanese person と言いたがる人もいるようです。あなたは外国人と英語で意思疎通するとき、a Japanese のほうを使いますか?
2007-12-12 17:44の質問
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。
Ads By Google
回答(1)
1.
2007-12-14 14:23:49

昨日、タクシーで空港に向かっている時、運ちゃんと世間話をしていたら、突然「Where are you originally from?」と聞かれました。
とっさに、「Japan」と答えましたが、もし「なに人か?」と聞かれていたとしたら、「I am a Japanese.」と答えたと思います(「I am a Japanese person。」なんて言いません。何か変です!)。
とっさに、「Japan」と答えましたが、もし「なに人か?」と聞かれていたとしたら、「I am a Japanese.」と答えたと思います(「I am a Japanese person。」なんて言いません。何か変です!)。
回答レベル : 回答
いいぞ!いいぞ!いいぞ!
ありがとう。
Ads By Google
コメント(3)
#1. usa
2007-12-14 14:25:33
イギリス人ならば、「I am a British.」と言うと思います。
#2. bozzetto
2007-12-14 14:36:36
(「I am a Japanese person。」なんて言いません。何か変です!)。
>それもそうかもしれません!
イギリス人ならば、「I am a British.」と言うと思います。>Japanese や Portuguese は例外なのねん。
#3. usa
2007-12-18 13:46:55
堂々と「I am a Japanese.」と言いましょう。日本人はそれに値すると思います。ベストどうもありがとう。

