Ads By Google
出版翻訳(本)の日英翻訳を教えている海外の大学、大学院を教えて下さい。
出版翻訳(ノンフィクション、フィクションなどの本)の日英翻訳を教えている海外の大学、大学院を教えて下さい。現在、ノンフィクションの英日の出版翻訳をやっていますが、将来(10年後)くらいには、日本語の本を英語に訳して海外に紹介できるようになりたく思っております。それまでに日本で学べる範囲のことは何でも努力するつもりですが、もし海外に、日英翻訳を専門に教えてくれる大学、大学院があれば、そこで学んでみたいです。どうぞよろしくお願いします。
2008-02-11 03:38の質問
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。
回答(1)
1.
2008-02-11 06:03:00

米国の大学院では、日本語を教えているところはいろいろあり、そういうところでも翻訳関係の授業が多少はあるかと思います。でも、専門的に翻訳関係を学ぼうとされるのならば、言語関係で有名な米国ヴァーモント州ミドルベリーのミドルベリー大学に付属する Graduate School of Translation and Interpretation はいかがでしょうか?
知り合いがミドルベリー大学で言語関係の夏季セミナーに出ておられたので少し知っています。将来、翻訳などの言語関係の分野で専門的に活躍したいという人たちが勉強する大学院です。
以下、修士プログラム、日本語関係のWinter先生の紹介、入学手続き・準備など、授業の部分的紹介などを挙げておきます。
(翻訳関係の修士号)
(日本語関係8名の中のWinter先生)
(入学手続き、準備など)
(一般レベルの授業など)
必要ならば、大学の方で学部レベルの勉強もできます。ミドルベリーは田舎ですが、非常に住みやすく勉強にはいいところと思います。まずは、いろいろ調べるところから始められたらいかがでしょうか。
知り合いがミドルベリー大学で言語関係の夏季セミナーに出ておられたので少し知っています。将来、翻訳などの言語関係の分野で専門的に活躍したいという人たちが勉強する大学院です。
以下、修士プログラム、日本語関係のWinter先生の紹介、入学手続き・準備など、授業の部分的紹介などを挙げておきます。
(翻訳関係の修士号)
(日本語関係8名の中のWinter先生)
(入学手続き、準備など)
(一般レベルの授業など)
必要ならば、大学の方で学部レベルの勉強もできます。ミドルベリーは田舎ですが、非常に住みやすく勉強にはいいところと思います。まずは、いろいろ調べるところから始められたらいかがでしょうか。
回答レベル : 回答
ありがとうございます! 無事解決いたしました。
Ads By Google


