解決済
魔女の反対語は、何でしょう?
この間、「西の魔女が死んだ」を観てきました、それで、ちょっと思ったのです、魔女の反対って何だろう?って短絡的に考えれば「魔男」なんでしょうが、あまり聞かない言葉です。(単に聴き及びが無いだけかもしれません)
魔女:魔法使いの女性
とするなら、
witch<->wizard
で、
魔法使い(男性の場合性別を表す言葉は省略される)
なのかもしれません。
魔女:悪魔の手下の女性
とするなら、
魔人(この場合も男性の場合は性別が省略される)
なのでしょうか、
でも
魔人といってしまうと、人間ではなく亜人間というような、イメージもあります。
元々、日本には無かった概念(鬼道を行う女性とか?日本だと魔術を行う人はシャーマン:巫女という感じがしますね)だと思うのですが、
そこら辺も含めて説明(解説)して下さい。
2008-07-05 17:38の質問
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。
Ads By Google
回答(6)
2.
2008-07-06 01:11:14

実は翻訳ミスがあり、所謂「魔女」は、悪魔の手下の人間(大部分は女性)です。
悪魔の手下に成る代わりに悪魔の魔力を
分けてもらった人間が「魔女」なのです。
*所謂、「魔女狩り」では、男性も魔女として逮捕拷問処刑されたそうです。魔女の財産は没収され告発者・処刑人・支配者で分割されたので、宗教に非熱心な財産のある男性が狙われたそうです。
魔女の反対は、悪魔を支配し使役する魔法使い(男女)と成ります。
悪魔の手下に成る代わりに悪魔の魔力を
分けてもらった人間が「魔女」なのです。
*所謂、「魔女狩り」では、男性も魔女として逮捕拷問処刑されたそうです。魔女の財産は没収され告発者・処刑人・支配者で分割されたので、宗教に非熱心な財産のある男性が狙われたそうです。
魔女の反対は、悪魔を支配し使役する魔法使い(男女)と成ります。
回答ありがとうございます。
ウィキペディアによると、魔女(Witch)というのは、男女を問わず使われた、男性用としては後にWarlockがあてはめられた
魔法使い・魔術師 (Wizard) とは異なるものであるとありますね。
やはり、翻訳上、魔女としてしまったのが、ちょっとおかしいということになるのでしょうか?
日本に「魔女」という言葉が輸入された時や事情が知りたいところです。
ウィクショナリーの方では、
「女性」となっていますね。
3.
2008-07-06 03:14:05

昔、ニュージーランドの人と、こんな会話をしたことがあります。
"She laughs like a witch."と相手が言いましたが、僕は
"What is witch?"と知らない単語を聞き返すと、
"A woman wizard."と説明してくれました。
この言葉の歴史などについては知りませんが、やはり一般には、wizard(魔法使い)が男で、その女性形がwitch(魔女)というのが通念となっていると思います。
もともと日本にない概念なので、訳は適当につけたのだと思われます。誰かが真剣にいい訳を考えてつければ、それが代表的な訳になるのではないでしょうか?
"She laughs like a witch."と相手が言いましたが、僕は
"What is witch?"と知らない単語を聞き返すと、
"A woman wizard."と説明してくれました。
この言葉の歴史などについては知りませんが、やはり一般には、wizard(魔法使い)が男で、その女性形がwitch(魔女)というのが通念となっていると思います。
もともと日本にない概念なので、訳は適当につけたのだと思われます。誰かが真剣にいい訳を考えてつければ、それが代表的な訳になるのではないでしょうか?
回答ありがとうございます。
なるほど、通念概念(変な言葉?)として女性魔法使いということですね。
ただ、ニュージーランドということで、そちらでも輸入された概念なのではないでしょうか?
4.
2008-07-06 06:51:47

5.
2008-07-06 07:47:59

ふざけてはいないので、誤解しないでくださいね。
思うに、魔女と言う場合オカルト的な場合ばかりではないといえませんか?以前、東洋の魔女と称された女子バレーチームが存在しました。
この例を省くとしても
魔女の反対の存在として、聖女、というのは如何でしょうか?
思うに、魔女と言う場合オカルト的な場合ばかりではないといえませんか?以前、東洋の魔女と称された女子バレーチームが存在しました。
この例を省くとしても
魔女の反対の存在として、聖女、というのは如何でしょうか?
自信度 : 自信あり
6.
2008-07-12 01:42:17

7.
2008-07-12 03:48:58

Ads By Google
コメント(4)
#1. BLUEPIXY
2008-07-06 05:06:43
ちなみに、「西の魔女が死んだ」で言われる魔女は、悪魔と性交して力を得たとかじゃなく、ウィキペディアでいうウィッチ宗的な魔女です。
#2. BLUEPIXY
2008-07-07 01:13:27
4>天使
う~ん、天使は、通常人間を意味しないですから、ちょっと違う気がします。
5>聖女
聖に対して魔ということですかね。
う~ん、言わんとされることはわかるのですが・
そう言えば、これも性別を逆転して、聖男とは言わない(聖人?)ですね。
#3. BLUEPIXY
2008-07-13 02:15:19
6>天使
天使2票目ですね。
7>悪女
なるほど。
#4. BLUEPIXY
2008-07-14 02:31:52
一応まとめると、
"Witch" というのは、特に性別を加味していないが、女性が非常に多かったために、魔女というように性別を加味して訳された。 故に、対語となる語は存在しない。というようなことになるのでしょうか。
