Ads By Google
HOT CHIPの「Ready for the floor」の歌詞について
イギリスで随分前にチャート1位になったはずのHOT CHIPの「Ready for the floor」の歌詞について。曲自体は、公式サイトから聴けます。
http://jp.myspace.com/hotchipYouTubeにもOfficial PVがあります。
CDには歌詞カードが添付されていませんでしたので、今回質問させていただくのですが、
http://google.com/search?q=Ready+for+the+floor+hot+chip+lyricsネットになぜか歌詞があちこちで公開されているのでお手数ですがご覧ください。
ここからが質問なのですが、
ネットで公開されている歌詞
Why don't you open up at allの[at all]の部分が、
曲だと、[we tall]のように聞こえるのですが、はたして[at all]と発音しているのでしょうか。
洋楽では丁寧に英語は発音されていないことが多いので聞き取れないのはよくあること(既出の質問にもありましたが)だというのは重々承知ですが、それでも/ae t/が/wi:t/に聞こえるのは変な気がしたので、英語に詳しい方にどうなのかお尋ねしたいのです。
宜しくお願いします。
2008-09-24 22:47の質問
この質問は、30日間解決しなかったために自動的に質問が一旦閉じられました。
回答(1)
1.
2008-09-25 16:14:51

こんにちは。
恐らくネイティブの方が聞き取ってアップされたのではないでしょうか。
聞き違いやタイピングの間違いも多少あるかと思います。
歌詞カードが付いているものでも間違った歌詞がネット上にアップされていることがあるぐらいですから。
さて、問題の部分ですが私が見た歌詞では
となっていました。
こちらのサイトより抜粋↓
原曲を知らないのでどちらが正しいのか分かりませんが、NIPO Ultimateさんの話から推測するとこちらの方が発音的に近いのではないでしょうか。
もし、英語の歌を歌おうと思って歌詞を読んでいらっしゃるのなら、聞こえるがままに歌えばいいと思いますよ!
その方がネイティブっぽく聞こえます
恐らくネイティブの方が聞き取ってアップされたのではないでしょうか。
聞き違いやタイピングの間違いも多少あるかと思います。
歌詞カードが付いているものでも間違った歌詞がネット上にアップされていることがあるぐらいですから。
さて、問題の部分ですが私が見た歌詞では
Why don't you open up and we'll talk.
となっていました。
こちらのサイトより抜粋↓
原曲を知らないのでどちらが正しいのか分かりませんが、NIPO Ultimateさんの話から推測するとこちらの方が発音的に近いのではないでしょうか。
もし、英語の歌を歌おうと思って歌詞を読んでいらっしゃるのなら、聞こえるがままに歌えばいいと思いますよ!
その方がネイティブっぽく聞こえます
回答レベル : 回答
質問後に検索したらwe'll tallが出てきて驚いた次第ですが、
歌詞が間違っていたら歌の意味がない気がするんですよね。
発音はそこそこできるので、あとは自分流に歌いたいんですが、なんとも歌詞が不明瞭だと...
まぁこの曲自体意味不明な曲だとは思いますが、いい曲も洋楽にはあるだけに、歌詞がしっかりしていないのは困るんですよね、この曲に限らず。英語圏の特徴なんでしょうか。歌詞はどうでもいいという。
Ads By Google
コメント
まだコメントがありません



