回答(3)
2.
2006-04-03 18:50:24

正解でーす
1.
2006-04-03 18:34:14
3.
2006-04-04 06:55:55
『わらの犬』サム・ペキンパー監督でダスティン・ホフマン主演の映画に同様のタイトルがありました。アメリカ人とイギリス人の夫婦がおだやかに暮らしたいと妻の国(イギリス)に住むが、ある事件が起こって・・・(ネタばれなのでここまで)。とても後味の悪い、考えさせられる映画でした。
この『わらの犬』とは、老子の言葉からで、天地は無常で、人をわらの犬の如く扱う・・からきています。
この『わらの犬』とは、老子の言葉からで、天地は無常で、人をわらの犬の如く扱う・・からきています。
自信度 : 自信あり 回答レベル : 回答
Ads By Google
コメント(2)
#1. オニキス
2006-04-04 16:08:48
よく考えたら,わらの犬というモノは何か書いてないので,書いておきます.
わらの犬は,道教(たぶん)で祭祀に使うもので,わらで作った犬のことを指します.祭祀で祭り上げられても,終わる度に焼いて捨てられることを,老子は人間も天地からすればそういうものだという風に喩えています.
映画は,それをシニカルモチーフとして名付けられたものだと思います.ちなみに,藤井フミヤさんの曲にも同名タイトルがあったような気がします.
#2. 灯かげ
2006-04-04 21:16:17
「ストロウ・ドッグス」についての質問なのでStraw Dogs だとストロウ・ドッグズで(z)になるので
「サンデーのライターコンビの"すとろう小泉と石川キンテツ"と答えた方が良いような・・・



