Ads By Google
consumer impressionって何?
グッズ販売に関する英語の文章の中に、consumer impressionsという言葉が出てきました。これは、どういう意味なのでしょうか。辞書にも出ていなかったため、質問してみました。
2009-08-10 17:58の質問
この質問は、30日間解決しなかったために自動的に質問が一旦閉じられました。
回答(4)
1.
2009-08-10 20:29:05

先ほどコメントにも書きましたが、当然、個別で辞書はひきました。ただ自分が持っている文章とは、意図が違うと感じ、何か専門用語があるのかと思い質問させていただきました。
回答ありがとうございました。
2.
2009-08-11 09:58:45

説明不足でした。先ほどコメントにも書いてしまったのですが、“10億回の…”という言葉があって、そこも気になっているポイントでした。大きな会社であれば、顧客評価などもそれほど集まるものなのでしょうか。ご回答ありがとうございました。
3.
2009-09-05 19:14:38
スロウさん、はじめまして、100万回の回はtimesですか?timesを倍と訳すといかがでしょう。
<凄い(考えられないほど)お客様からの反響>
1 million times of 自信なし
<凄い(考えられないほど)お客様からの反響>
1 million times of 自信なし
4.
2009-09-07 10:44:10
お客さんの注文
10億=1億人×10回
=2千万人×50回
まぁ妥当かな
あるいは、アクセス数で
ネットショッピングのサイトに10億PVのアクセスがあったとか・・・
10億=1億人×10回
=2千万人×50回
まぁ妥当かな
あるいは、アクセス数で
ネットショッピングのサイトに10億PVのアクセスがあったとか・・・
自信度 : 自信なし 回答レベル : 回答
Ads By Google
コメント(3)
#1. スロウ
2009-08-11 10:41:31
辞書に個別で意味が出ていることは、当然わかっていました。ただそれを合わせて“消費者の感想”“顧客評価”としても何かピンとこなかったのでご質問させていただきました。特に“10億回のconsumer impressionsがあった”という文章だったので、顧客評価が10億も集まるものなのかということを疑問に感じたり…。
どちらにしても、両者のご回答に感謝いたします。
ありがとうございました!
#2. idaten
2009-08-12 16:52:05
2009-08-12 19:47:54
それならまずその書かれたサイトを紹介してもらわないと。




