知識、知恵のカタマリ

[PR]コレがGoogleの検索ストーリー

お蔵入り

clip!clip!
Ads By Google

consumer impressionって何?

グッズ販売に関する英語の文章の中に、consumer impressionsという言葉が出てきました。これは、どういう意味なのでしょうか。辞書にも出ていなかったため、質問してみました。

2009-08-10 17:58の質問
この質問は、30日間解決しなかったために自動的に質問が一旦閉じられました。

回答(4)

1.

2009-08-10 20:29:05ベター
consumer 消費者
impression 印象、感想

辞書に個別には出てるでしょう?
あとは文中で意味が通じるように訳しましょう。

先ほどコメントにも書きましたが、当然、個別で辞書はひきました。ただ自分が持っている文章とは、意図が違うと感じ、何か専門用語があるのかと思い質問させていただきました。
回答ありがとうございました。

2.

2009-08-11 09:58:45ベター
>>1にもありますが

通販サイトの商品の下についてくる顧客プレビューみたいなものか、星いくつの顧客評価などのことでしょう。

説明不足でした。先ほどコメントにも書いてしまったのですが、“10億回の…”という言葉があって、そこも気になっているポイントでした。大きな会社であれば、顧客評価などもそれほど集まるものなのでしょうか。ご回答ありがとうございました。

3.

2009-09-05 19:14:38
スロウさん、はじめまして、100万回の回はtimesですか?timesを倍と訳すといかがでしょう。
<凄い(考えられないほど)お客様からの反響>
1 million times of 自信なし

4.

2009-09-07 10:44:10
お客さんの注文

10億=1億人×10回
  =2千万人×50回

まぁ妥当かな

あるいは、アクセス数で
ネットショッピングのサイトに10億PVのアクセスがあったとか・・・
自信度 : 自信なし 回答レベル : 回答
Ads By Google

コメント(3)

#1.  スロウ
2009-08-11 10:41:31

辞書に個別で意味が出ていることは、当然わかっていました。ただそれを合わせて“消費者の感想”“顧客評価”としても何かピンとこなかったのでご質問させていただきました。特に“10億回のconsumer impressionsがあった”という文章だったので、顧客評価が10億も集まるものなのかということを疑問に感じたり…。

どちらにしても、両者のご回答に感謝いたします。
ありがとうございました!

#2.   idaten
2009-08-12 16:52:05

>>#1
それは失礼しました。しかし、10億回とは(??)
なんのことだか想像付きませんねえ。疑問ですよね。

それならまずその書かれたサイトを紹介してもらわないと。

トラックバック(2)

トラックバックURL: