Ads By Google
十字架を背負うって?
この表現は、宗教に係わる表現だと思いますが、一般的な表現方法としてつかうには、不適切かつ不謹慎のような気がして、かなり違和感を感じますが、おかしいでしょうか?わたしはクリスチャンではありません。
2006-05-22 19:59の質問
この質問と回答を読んで役に立った場合は「役に立つ質問」に投票してください。投票が多い質問は、役に立つ質問一覧に掲載され、より多くの人に見てもらうことができます。
回答(4)
4.
2006-05-23 16:24:39

一般的な意味としては消えない罪をいつまでも持ち続けること、それは自分の言動の結果を指して使われている場合が多いです。
しかし聖書のルカによる福音書によれば、もはや体力の無いキリストにかわり、通りすがりのシモンと言う人が無理矢理十字架を背負わされるのでしたね。
十字架による刑罰は苦痛とさらし者、見世物にされる屈辱恥辱を伴う過酷な刑で、それを背負ってゴルゴダの丘まで歩いて行かねばなりません。
はじめは嫌々背負っていたシモンもイエスの心を知り自分達の罪を背負ってその許しのために十字架の死を引き受けてくれることを悟り深い信仰にはいって行きます。
そういうことを考えれば、一般的な用法は確かにおかしいですが、言葉は語源を離れ、全く違う意味で浸透して行く場合がよくあるのでこれは仕方ないかも知れません。
何気なく使っていた「十字架を背負う」を考え直してみるいい機会をありがとうございました。
しかし聖書のルカによる福音書によれば、もはや体力の無いキリストにかわり、通りすがりのシモンと言う人が無理矢理十字架を背負わされるのでしたね。
十字架による刑罰は苦痛とさらし者、見世物にされる屈辱恥辱を伴う過酷な刑で、それを背負ってゴルゴダの丘まで歩いて行かねばなりません。
はじめは嫌々背負っていたシモンもイエスの心を知り自分達の罪を背負ってその許しのために十字架の死を引き受けてくれることを悟り深い信仰にはいって行きます。
そういうことを考えれば、一般的な用法は確かにおかしいですが、言葉は語源を離れ、全く違う意味で浸透して行く場合がよくあるのでこれは仕方ないかも知れません。
何気なく使っていた「十字架を背負う」を考え直してみるいい機会をありがとうございました。
確かに、違和感を感じる原因はあるようです。私個人としては引用を避けようと思ってます。
他人が使う分は、あまり気にしないようにしようと思います。しかし、公人が使うことも認めざるを得ないのでしょうかね。
1.
2006-05-22 20:16:33
耐えがたい苦難、重い負担、消えることのない罪などをいつまでも身に持ち続ける。
だそうです。(ライブドア辞書検索結果)
なんか宗教関係じゃないっぽいですね。
ほらっ、「十字架を背負って生きる」とか。よく聞きます(多分あんまり聞かない)
だそうです。(ライブドア辞書検索結果)
なんか宗教関係じゃないっぽいですね。
ほらっ、「十字架を背負って生きる」とか。よく聞きます(多分あんまり聞かない)
自信度 : 自信あり 回答レベル : 回答
2.
2006-05-22 20:34:31
自分の使う言葉ですから、自分の納得いく形で使うのが一番だと思います
自分自身が無宗教だったり、違う宗教をやっていたとしても、他の宗教に敬意をもてるのはすばらしいことではないでしょうか
ただ、宗教的な言葉すべてを使わないようにするのは結構大変です
例えば「あきらめる」→「諦観(あきらかにみること)」は仏教用語ですし、
Good byeもたしか「神様がそばにいますように」とかいった言葉が語源のはずです
あまり気にしすぎるのも大変だとは思います
自分自身が無宗教だったり、違う宗教をやっていたとしても、他の宗教に敬意をもてるのはすばらしいことではないでしょうか
ただ、宗教的な言葉すべてを使わないようにするのは結構大変です
例えば「あきらめる」→「諦観(あきらかにみること)」は仏教用語ですし、
Good byeもたしか「神様がそばにいますように」とかいった言葉が語源のはずです
あまり気にしすぎるのも大変だとは思います
自信度 : 自信なし
3.
2006-05-22 20:59:22
例文
彼は何万人もの株主の期待を裏切った。この先たとえ何年刑務所に入ろうともその背負った十字架はきえることはないだろう。
*あくまでも例文です
彼は何万人もの株主の期待を裏切った。この先たとえ何年刑務所に入ろうともその背負った十字架はきえることはないだろう。
*あくまでも例文です
自信度 : 自信なし 回答レベル : 補足要求
Ads By Google




