回答(2)
1.
2006-05-29 11:34:20

字幕を読むのが必死で良く分かりませんでした。
今までの説と異なった説を提起しているのではないかと思いますが、再度日本訳版を見ないと理解できそうもありません。率直な感想です!!
今までの説と異なった説を提起しているのではないかと思いますが、再度日本訳版を見ないと理解できそうもありません。率直な感想です!!
2.
2006-05-29 14:33:38

ミー紗 さん こんxxは。ひよこ画伯やす です。
そういえば、似たような質問をいただいていましたね~
ミー紗さんは、小説は読まれたんですよね?
私は、わざと小説を読まずに映画を見に行ったこともあり
知人に、小説(原文と日本語訳)を読まれた方の感想を
もらったので、ミー紗さんの考えに一致するか、ご確認ください
トムハンクスさんの役が、、、納得いかないとのことでした。
どうやら、教授としては、40歳前半の若い方のイメージを
持っていたとのことで、配役が納得いかない方が、
日本人とアメリカ人で1名ずついました。
ジョンレノさんの役は、、、イメージにピッタリとも
おっしゃっていましたね。
私個人の感想としては、、、小説で読んだほうが、面白い
内容だったのではないかと思いました。☆2つということで。。。
ではでは、失礼します。
そういえば、似たような質問をいただいていましたね~
ミー紗さんは、小説は読まれたんですよね?
私は、わざと小説を読まずに映画を見に行ったこともあり
知人に、小説(原文と日本語訳)を読まれた方の感想を
もらったので、ミー紗さんの考えに一致するか、ご確認ください
トムハンクスさんの役が、、、納得いかないとのことでした。
どうやら、教授としては、40歳前半の若い方のイメージを
持っていたとのことで、配役が納得いかない方が、
日本人とアメリカ人で1名ずついました。
ジョンレノさんの役は、、、イメージにピッタリとも
おっしゃっていましたね。
私個人の感想としては、、、小説で読んだほうが、面白い
内容だったのではないかと思いました。☆2つということで。。。
ではでは、失礼します。
自信度 : 自信なし 回答レベル : アドバイス
Ads By Google
コメント(2)
#1. あつ☆
2006-05-29 09:23:57
私も気になります。できればミーさんの感想も知りたいですね。
友達は原作を読んでから観たそうですが。
私は基本的に映画を観る時は、前に情報なども観ない
ようにしています。
先入観をもたないで、そのまま自分の感性で観たいから。
トム・ハンクスは知的でとても魅力的な俳優なので、私は
大満足です^^
モナリザに秘められた謎とか、ダヴィンチが残している
数々のメーセージなどを掘り下げて欲しかったです。
あのストーリーにしてしまったのは、私にはちょっと。。。
でした。





