<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - 国語</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/category/106001003</link>
<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 05:25:46 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 08:54:04 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - 国語</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<item>
    <title>名前に使える字＿＿＿</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43461</link>
    <description>名前に使える字＿＿＿
「眞」という字は人名に使えますか？
また、これによく似た、「しんじつ（しん実）」の「しん」という字は名前に使えますか？
また、「多」という字は人名に使えますか？
2009年現在、学習漢字と常用漢字（来年から変わるそうですが）で、人の名前に使えない字体はありますか？
新字体、旧字体、異体字、何でもいいですので、どうか教えてください。
よろしくお願いします。</description>
    <pubDate>Tue, 15 Dec 2009 08:54:04 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43461</guid>
    <author>aves_2007</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27738</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27738</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 15 Dec 2009 16:26:48 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>「とりあえず頑張れ!!」って、無責任だと思いませんか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43347</link>
    <description>「とりあえず頑張れ!!」って、無責任だと思いませんか?
皆さんは、
勇気出してあげようとか、
応援してあげようって時に、
「とりあえず頑張れ!!」って言ってませんか?

「頑張れ!!」って、
“自分は応援しています”という意志で使うことがよくあり、
そういう言葉に「とりあえず」という言葉をつけるのって、
“片手間で応援でもしておくかぁ…”という、
応援されてる側はいい気分ではない感じだと思うんです。

まるでとりあえずビールでも頼んでおく感覚で言ってませんか?


僕は、
「とりあえず頑張れ!!」と言われていい気分になったことはありません。

「とりあえず」という言葉を深く調べると、
多くの人が認識しているものと違うようですが、
やっぱり、
「とりあえず」って“その時は簡単に”といった感じではないですか?


「頑張れ!!」と言われていい気分がしない、重いと感じる人が増えているのは、
「頑張っても無理」な状況だけでなく、
「とりあえず頑張れ!!」なんて言ってる人が多いからじゃないからでしょうか?


余談ですが、
頑張る方は「とりあえず」では頑張れないって気持ちです。</description>
    <pubDate>Mon, 07 Dec 2009 07:54:29 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43347</guid>
    <author>アンデスメロウ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27948</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27948</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/andesumellow_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/andesumellow_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>6</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 09 Dec 2009 17:08:15 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>「外食」の反対語は何？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40189</link>
    <description>「外食」の反対語は何？
今日見たＴＶで、「外食」の反対語は何か？
ということが話題になっていました。
そういえば、家で食べるのが、普通で、
外食は特別なので、反対語と言うようなのは、無いんでしょうか？

強いて言えば、「内食」とか「家食」とかかな？
とか思いますけど。

もし、無いなら、新語として、何か最適な語を考えてみて下さい。</description>
    <pubDate>Fri, 01 May 2009 18:35:30 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40189</guid>
    <author>BLUEPIXY</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>191</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/191</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>10</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 12 May 2009 02:45:50 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>運転手と運転士の違いってあるのですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/38568</link>
    <description>運転手と運転士の違いってあるのですか？
トラックを運転する方を一般に「運転手」、
電車を運転する方を「運転士」と言いますが
「運転手」と「運転士」の違いって一体
何なのでしょうか？
</description>
    <pubDate>Mon, 02 Feb 2009 10:59:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/38568</guid>
    <author>喜志十郎</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>16819</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/16819</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/special_rapid2006_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/special_rapid2006_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 02 Feb 2009 18:01:04 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>学校の先生という呼称は、やめてもいいと思いませんか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/38485</link>
    <description>学校の先生という呼称は、やめてもいいと思いませんか？
先生と呼ばれる職業はほかに、医師、弁護士、議員などがいますが、基本的にはその道のプロに対する敬称だと思うのです。「山田先生」とかいてある看板を見たことはありません。

それに対して、学校の先生は変わった言葉。小学校の先生といえば、半ば職業。学校に行けば、「山田先生」のような表示があちこちに。

学校の先生といえば昔は地元の名士扱いだったから、というのはよく聞く話ですが、いまや、周囲からの尊敬もなければ、当人たちの教師としてのプロ意識もなさそうな「先生」の多いこと多いこと。

親が敬称として「先生」と呼ぶのはいいですが、学校内でそのような表示をしたり呼び合ったりするのはやめてもいいのではないかと思いますが、みなさんどう思われますか？　

＃母親が父親に対して、お父さんと呼ぶのに少しにているかも。

ちなみに大学では分野等によって違うと思います。「益川さん」のところでは「先生」とは呼び合わないとのことでしたし、わたしが学生で在籍していたところもそうでした。</description>
    <pubDate>Thu, 29 Jan 2009 06:27:28 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/38485</guid>
    <author>はるぼうず</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24172</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24172</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 12 Feb 2009 21:19:07 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>スペイン語の読み方を教えて下さい。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/37589</link>
    <description>スペイン語の読み方を教えて下さい。
スペイン語で、Crece ってどう読むのでしょうか？
カタカナで読み方を教えて下さい。
また、意味も教えて下さい、お願い致します。</description>
    <pubDate>Tue, 25 Nov 2008 20:51:18 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/37589</guid>
    <author>konkichi</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1895</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1895</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 26 Dec 2008 06:10:06 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>鼻濁音、知っていますか？使っていますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/36769</link>
    <description>鼻濁音、知っていますか？使っていますか？
以前、ら抜き言葉について質問したことがあります。

『ら抜き言葉使っていますか。』
http://knowledge.livedoor.com/10436
「ら抜き言葉」も最近はずいぶんと浸透して、言葉の進化と捉える向きもあるようですね。
そのうち「ら入り言葉」はなくなってしまうのかも。
そして同じように「鼻濁音」も日本語から消えるかもしれないと思っているのですが。。

あたしは、「ら入り言葉」も「鼻濁音」も使います。
鼻濁音ってどこかで習ったのかどうなのか記憶にないのですが
「文節の頭以外では、が行音を鼻濁音で」と心に刻まれています。

人様が「ら抜き言葉」を使っていたり「鼻濁音」ではない発音をしても
ほんの少ーし気になる程度で、自分も特別気をつけているワケではないのですが。

皆さんは「鼻濁音」知っていますか？使っていますか？

---------------------------------------------------
鼻濁音 - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%BC%BB%E6%BF%81%E9%9F%B3
（抜粋）
鼻濁音（びだくおん）とは、日本語にあって、濁音の子音（有声子音）を発音するとき鼻に音を抜くものを言う。
ただし話し手によっては鼻濁音を持たない。大別すれば、日常的に鼻濁音を使うのは共通語の基盤となった
東京方言が話される地域を中心として東日本から以北に拡がっており、一方で四国や中国地方以西の地域ではほとんど使われない。
昨今では東京周辺でも、中年より下の世代では多くが鼻濁音を使わなく
（あるいは「使えなく」）なってきており、若者に於いてはそれが特に甚だしい。
これは全国的な傾向で、鼻濁音は現在、日本語から失われてゆく方向にあるようである。
---------------------------------------------------</description>
    <pubDate>Sat, 11 Oct 2008 01:41:28 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/36769</guid>
    <author>pop</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>2565</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/2565</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/pop0215_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/pop0215_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>9</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 20 Oct 2008 00:14:02 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>「１～４月」の正しい読み方をぜひ教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/36304</link>
    <description>「１～４月」の正しい読み方をぜひ教えてください。
</description>
    <pubDate>Tue, 16 Sep 2008 16:14:00 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/36304</guid>
    <author>baimomo</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28210</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28210</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 17 Oct 2008 06:10:05 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>読売新聞社が６、７日に実施した全国世論調査... この日付の「６、７日」の読み方を是非教えてください。「むいか、なのか」？特別な読み方があるんでしょうか。 </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/36290</link>
    <description>読売新聞社が６、７日に実施した全国世論調査...
この日付の「６、７日」の読み方を是非教えてください。「むいか、なのか」？特別な読み方があるんでしょうか。

</description>
    <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 19:02:37 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/36290</guid>
    <author>baimomo</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28210</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28210</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Thu, 16 Oct 2008 06:10:14 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>日本語で「協同事業」と「共同事業」のどちらが正しいかを教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/36099</link>
    <description>日本語で「協同事業」と「共同事業」のどちらが正しいかを教えてください。
よく仕事柄、企画書で「御社と共同で商品を・・・」とか「共同事業のご提案」というようなことを書くのですが、そのたびに「協同」と「共同」のどちらを使えばいいのかを悩んでしまいます。

ちなみにgoogleで検索すると、

共同事業 の検索結果 約 692,000 件中 1 - 10 件目 (0.27 秒) 

協同事業 の検索結果 約 3,370,000 件中 1 - 10 件目 (0.24 秒) 

で、協同事業の方が多いようです。

「共同・協同・協働」
http://middle21.com/kiyonk/likes/kyoudo.htm
共同＝Live　together・・・生活を一緒にする
協同＝Work　together・・・活動を一緒にする
協働＝Task　together・・・課題を一緒にする


「あらためて協同の意味」
http://www.toshima.ne.jp/~kokshoji/uvd0801aratamete.pdf

このあたりを見ていたのですが、見れば見るほど分からなくなってきました。。。

すみません！明日の提案書に間に合わせたいので、ちょっと急いでおります！
</description>
    <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 15:54:34 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/36099</guid>
    <author>ぼんばぼんば～</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28085</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28085</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 04 Sep 2008 20:36:41 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>方向音痴、方向なのに音痴っておかしくない？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/33656</link>
    <description>方向音痴、方向なのに音痴っておかしくない？
方向音痴・運動音痴、いずれも音痴から派生した言葉のようで、既に定着していると思うのですが、
これって正しい言葉なのですか？

正しくないなら、どう言うのが正しいのでしょうか？</description>
    <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 02:39:51 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/33656</guid>
    <author>BLUEPIXY</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>191</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/191</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 21 Apr 2008 13:29:05 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>話し言葉で一文字ない言葉を教えて＞＜</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/30685</link>
    <description>話し言葉で一文字ない言葉を教えて＞＜
かっこいいは、もともとかっこういい（格好良い）なのに、かっこいいが一般化しているみたい
めんどくさい（面倒臭い）、さよなら（左様なら）、だいじょぶ（大丈夫）、たいく（体育）、ゆうつ（憂鬱）
このように、話し言葉で一文字はぶかれて、一般化しているものは、ほかにもあるの？
ら抜き・い抜き言葉は、なしで。

関連質問リンク
勘違いや思い込みで覚えていた言葉って
ありますか？
http://knowledge.livedoor.com/11540
間違った読み方
http://okwave.jp/qa1342578.html
大至急教えてください「「「「
http://knowledge.livedoor.com/13294
面倒臭いああ面倒臭い
http://knowledge.livedoor.com/1235</description>
    <pubDate>Fri, 07 Dec 2007 00:48:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/30685</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>10538</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/10538</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/shuukanshounenjump_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/shuukanshounenjump_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 05 Jan 2008 06:30:38 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>擬人法を用い短文をつくりなさい。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/28609</link>
    <description>擬人法を用い短文をつくりなさい。
擬人法を使って思いおもいに短文を作ってください。

いくつも浮かぶ、という方は、一人で何回も回答していただいてもかまいません。


関連質問
http://www.izbooks.co.jp/kakoAbotom.html#A16
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1411822679
</description>
    <pubDate>Fri, 14 Sep 2007 01:52:41 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/28609</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>10538</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/10538</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/shuukanshounenjump_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/shuukanshounenjump_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 13 Oct 2007 06:59:55 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>以下の文は特に問題ないでしょうか?　ぜひ添削お願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/25886</link>
    <description>以下の文は特に問題ないでしょうか?　ぜひ添削お願いします。
http://helpguide.livedoor.com/help/blog/qa/grp590

Q. 台紙を応募したのに採用されません
A. 台紙への応募ありがとうございます。台紙への登録は、初めて応募した方のを優先的に採用しております。
また、台紙の内容が著作権的に問題になりそうなものは掲載されません。
ご了承ください。
-----------------

ハイクブログのヘルプですが、何か違和感を感じます。
この文にどこか問題点はありますでしょうか、それとも特に問題なしでしょうか。
なにかもやもやするので国語詳しい方ぜひ教えて下さい。</description>
    <pubDate>Mon, 11 Jun 2007 15:09:30 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/25886</guid>
    <author>スフィー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>177</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/177</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>6</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 12 Jun 2007 14:35:04 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>どれくらい本を読んでいますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/22526</link>
    <description>どれくらい本を読んでいますか？
１週間もしくは１か月に何冊くらい本を読んでいますか？

（ただし、マンガ、コミックは除きます）



活字離れ、漢字・国語力の低下を感じ、ここ数か月読書量を増やすようにし、今１か月に４冊～１０冊くらい読んでいます。

最近はＰＨＰ新書や講談社現代新書のシリーズを読んでいます。</description>
    <pubDate>Mon, 26 Mar 2007 14:43:41 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/22526</guid>
    <author>スワシン</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>17441</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/17441</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>10</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 22 Apr 2007 20:25:09 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>負けず嫌い＆食わず嫌い？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/21015</link>
    <description>負けず嫌い＆食わず嫌い？
負けず嫌いは負ける事が嫌いですよね！そうすると食わず嫌いは食べない事が嫌いにはならず、食べないのに嫌いと辞書には書いてあります。
この違いをうまく人に伝えられません。どの様な説明の仕方がよいのでしょうか？</description>
    <pubDate>Sun, 18 Feb 2007 11:34:28 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/21015</guid>
    <author>かけはし</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>17903</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/17903</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 21 Mar 2007 06:10:16 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>普段使う言葉は変わってきましたか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/20554</link>
    <description>普段使う言葉は変わってきましたか？
みなさんは普段使う言葉は変わってきましたか？
どのように変わってきましたか？
やっぱり時代や環境によって臨機応変に
言葉も変えなくちゃいけないですよね。
では、宜しくお願い致します。

ところで、
最近は関東の人でも「どんな感じ」の「どんな」
の発音が関西と同じになってきているのは
みなさん気付いていますでしょうか。</description>
    <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 19:13:15 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/20554</guid>
    <author>respective</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1476</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1476</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 13 Feb 2007 09:14:19 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>朝食を食べるという日本語はあっていますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/18396</link>
    <description>朝食を食べるという日本語はあっていますか？
</description>
    <pubDate>Mon, 18 Dec 2006 21:16:47 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/18396</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>15966</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/15966</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>6</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 20 Dec 2006 20:22:21 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>四字熟語について質問です</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/18242</link>
    <description>四字熟語について質問です
みなさんのモットーとしている
四字熟語はありますか？？

学校の宿題で自分のモットーとする
四字熟語を決める宿題があるので
いい言葉などがあれば教えてください</description>
    <pubDate>Fri, 15 Dec 2006 19:05:56 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/18242</guid>
    <author>tranes_layla</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>15872</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/15872</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/nanakoh0522_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/nanakoh0522_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 16 Dec 2006 08:22:00 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>「、」か「，」かどっち？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/16829</link>
    <description>「、」か「，」かどっち？
「、」はすぐ出てきますが「，」は変換しないと出てこないですよね。めんどくさいです。しかし、かっこよさでは「，」だと思います。どっちがベターなのでしょう？場合によって使い分ける必要があるのでしょうか？論文やレジュメなどでは「，」が多い気がしますが…</description>
    <pubDate>Tue, 21 Nov 2006 00:52:43 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/16829</guid>
    <author>respective</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1476</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1476</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 24 Nov 2006 15:13:41 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>撲滅したい言葉ってありますか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/14600</link>
    <description>撲滅したい言葉ってありますか?
◆参照記事 livedoorニュース
http://news.livedoor.com/webapp/journal/cid__2529587/detail</description>
    <pubDate>Sun, 08 Oct 2006 15:31:53 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/14600</guid>
    <author>スフィー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>177</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/177</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>9</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 11 Oct 2006 16:11:22 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中学校の生徒会立候補に関して・・・</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/13160</link>
    <description>中学校の生徒会立候補に関して・・・
中学校の生徒会立候補に関して質問です。
私は、今　中学校で　生徒会副会長に立候補しています。
そこで、立会演説で「立候補の決意」を述べるのですが、どのようなことを演説すればよろしいですか。</description>
    <pubDate>Fri, 08 Sep 2006 23:04:28 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/13160</guid>
    <author>Proud of</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>11724</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/11724</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/frontier8580_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/frontier8580_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 10 Sep 2006 22:44:24 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>うろ覚え、うる覚え　日本語として厳密にはどちらが正しいのですか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/13131</link>
    <description>うろ覚え、うる覚え　日本語として厳密にはどちらが正しいのですか?
ちなみにlivedoor辞書で、うる覚えで辞書引くと載ってませんでした。</description>
    <pubDate>Fri, 08 Sep 2006 14:38:53 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/13131</guid>
    <author>スフィー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>177</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/177</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 08 Sep 2006 15:06:22 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>思い出せません。。。。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/13044</link>
    <description>思い出せません。。。。
子供っぽくはしゃぐのが好き、と言う意味の言葉があるはずなのですが、思い出せません。それほど難しい言葉ではなかった気がします。いい意味で可愛らしい言葉だったと思います。思い出すのを手伝ってください・・・</description>
    <pubDate>Wed, 06 Sep 2006 23:26:16 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/13044</guid>
    <author>respective</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1476</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1476</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 06 Sep 2006 23:44:41 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ら抜き言葉使っていますか。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10436</link>
    <description>ら抜き言葉使っていますか。
言葉の使い方はその時代によって進化･変化をしていくもので、現代日本において「ら抜き言葉」は浸透しつつあります。
私自身は「ら入り言葉」を使いたいタチなので、ら抜き言葉が気になるのですが
では
普段「ら抜き言葉」を使われる方々は「ら入り言葉」を目にしたときに違和感を感じますか？

ら抜き言葉
食べれる、見れる、考えれる、出れる等</description>
    <pubDate>Sat, 22 Jul 2006 20:26:40 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10436</guid>
    <author>pop</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>2565</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/2565</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/pop0215_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/pop0215_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>6</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 24 Jul 2006 21:49:03 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>この場合「お出しします」でいいのですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9350</link>
    <description>この場合「お出しします」でいいのですか？
日曜日午後８時から放送の「どうぶつ奇想天外」の最後の方で司会の女性アナウンサーが、「これからお出ししますクイズの答えを書いて・・・」と言っているのが気になって仕方がないのですが、この場合「これからご覧いただきますクイズの答えを書いて・・・・」と言うべきではないんでしょうか？雨宮アナのときからずっとこの言い方なので、これでいいのかなと腑に落ちないまま納得していたのですがどうなんでしょう？</description>
    <pubDate>Mon, 03 Jul 2006 16:49:45 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9350</guid>
    <author>火星人</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1990</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1990</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 04 Jul 2006 16:04:54 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>喜びも・・・・・・・・</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8820</link>
    <description>喜びも・・・・・・・・
なにげに使う次の言葉ですが、どのような使いわけが良いですか？

喜びもひとしお
喜びもひときわ
</description>
    <pubDate>Thu, 22 Jun 2006 13:40:08 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8820</guid>
    <author>あつ☆</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>297</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/297</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>6</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 25 Jun 2006 17:01:34 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>優先の反意語ってなに？   </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8423</link>
    <description>優先の反意語ってなに？



優先の反意語ってなに？

「専用」のような方向ではなく、あとまわし方向の反意語です。

「非」と「不」とか以外で。
</description>
    <pubDate>Wed, 14 Jun 2006 15:03:30 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8423</guid>
    <author>ひみつ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>6798</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/6798</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 21 Jun 2006 11:40:51 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>運用という言葉について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/6399</link>
    <description>運用という言葉について
運用って言葉を使いますが、意味がちょっと思っているのと違うときが有ります。前後の文脈から「暫定的にその様に行う」という意味だとは思うのですが。本当の意味が知りたいので宜しくお願い致します。</description>
    <pubDate>Thu, 11 May 2006 17:22:25 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/6399</guid>
    <author>boku_horiemon</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1129</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1129</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 11 Jun 2006 06:10:01 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>初めて離任式で先生方に対する別れの言葉を任せられました。 </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/3315</link>
    <description>初めて離任式で先生方に対する別れの言葉を任せられました。

初めて離任式で先生方に対する別れの言葉を任せられました。
1人1人の個人に対するものはいらないのですが、
どうやって始まったらいいかなど悩んでいます。
部活や生徒会で指導をいただいたぐらいしか思いつきません。
文の構成について誰かいい案はありませんでしょうか？ 
 
</description>
    <pubDate>Thu, 23 Mar 2006 13:20:54 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/3315</guid>
    <author>Ba</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>385</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/385</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>6</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 23 Apr 2006 06:10:01 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>お誘いの決まり文句について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/650</link>
    <description>お誘いの決まり文句について
「万障お繰り合わせの上」と万事お繰り合わせの上」どちらが正しいでしょうか？</description>
    <pubDate>Fri, 17 Feb 2006 17:03:59 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/650</guid>
    <author>boku_horiemon</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106001003">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1129</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1129</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Mon, 27 Mar 2006 06:14:24 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
