<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - 教育＆学問</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/category/111</link>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 00:58:19 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 25 Nov 2009 11:09:21 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - 教育＆学問</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<item>
    <title>慶應大学の文法問題が解らないです</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43188</link>
    <description>慶應大学の文法問題が解らないです
Feeling nervous is a little bit like ( ) ,but it is the negative side of excitement.

1,to feel excited 2,feeling excited 3,to feel exciting 4,feeling exciting 

このような出題があったのですが僕の考えではbe like Aが前置詞なので不定詞である1と3が消えて分詞形容詞であるexcitedは原則的に人を主語にとらなくてはならないと判断して4を選んだのですが答えは2でした。もう意味不明です、これってトリビアになりませんか。宜しくお願いします。

一応訳も間違っているかもしれないのでのせます
緊張することは興奮することに少し似ているがそれは興奮の否定的な側面である。</description>
    <pubDate>Wed, 25 Nov 2009 11:09:21 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43188</guid>
    <author>kei426</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>19858</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/19858</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 25 Nov 2009 18:09:51 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>無限等比級数の収束、発散を調べ、収束するときは和を、発散するときは発散することを証明せよという問題ですが、</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43150</link>
    <description>無限等比級数の収束、発散を調べ、収束するときは和を、発散するときは発散することを証明せよという問題ですが、
Σ(n=1~∞)(-1/3)^n*sin{(n*π)/2}という問題がどうしてもわかりません。
どなたか回答と解説をお願いします。</description>
    <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 05:14:51 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43150</guid>
    <author>tugasikao</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111001">塾・習い事</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32165</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32165</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="受付中"></knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>数学の問題ですが、次の無限等比級数が収束するような実数xの値の範囲を求め、その和を求めよ。という問題なんですが、</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43127</link>
    <description>数学の問題ですが、次の無限等比級数が収束するような実数xの値の範囲を求め、その和を求めよ。という問題なんですが、
cosx-cos^2x+cos^3x-cos^4x+・・・・
の時ですが、答えはx=nπ以外の実数だと思うんですが,
途中式をどのように書いていいかわかりません。
どのようにこの問題は求めたらいいでしょうか？？</description>
    <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 15:43:26 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43127</guid>
    <author>tugasikao</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111001">塾・習い事</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32165</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32165</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 22 Nov 2009 05:10:38 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>塩酸の取り扱いについて必要な資格とは？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43114</link>
    <description>塩酸の取り扱いについて必要な資格とは？
昨日、東京メトロ銀座線で
石材店勤務の男性が塩酸を電車内にこぼすと言う
ちょっと以上の騒ぎがあった。

ところで、塩酸などを扱う資格があったはずです。
それが危険物取扱者なのか
毒物劇物取扱者なのかが分かりません。
また、この２つの資格の違いが知りたいです。
一応、ネットで調べますが
ご存知の方は教えてください。</description>
    <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:37:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43114</guid>
    <author>喜志十郎</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111011">資格・試験</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>16819</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/16819</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/special_rapid2006_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/special_rapid2006_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 23 Nov 2009 16:36:03 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>レジデントとシチズン</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43081</link>
    <description>レジデントとシチズン
友人にこのような質問をぶつけられたのですが回答できません。

二人とも困っているので教えていただければと思います。

----彼からの質問

「市民は旧市役所跡に老人ホームを建てることに同意した。」という英作問題を
「The residents agreed to build a home for the aged on the site of the old city hall.」としたところ、
先生から「resident」に市民という意味はないし、「build on」よりも「build at」の方が適しているから
「The citizens agreed to build a home for the aged at the site of the old city hall.」だと言われたのですが、
どうしても「citizen」「build at」ともに違和感を感じます。
確かに英和辞書にresidentが市民という意味はありませんがこの日本文にはresidentのほうが適しているように思うのですがどうでしょうか？

----ここまで

ということなんですが、英語にお詳しい方よろしくご教授くださいますようお願いいたします。</description>
    <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 17:43:00 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43081</guid>
    <author>NIPO 7.0</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29221</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29221</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 21 Nov 2009 10:48:27 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>散る花を惜しんで花を散らすことなかれ</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43025</link>
    <description>散る花を惜しんで花を散らすことなかれ
前に、自分のブログで、
“散る花を惜しんで花を散らすことなかれ”
の出典がわからないと書いたんですが、
どうも、アクセス解析を見ると、その検索で、ウチのブログに来てる人がいるようです。
申し訳ないので、自分でも検索してみたんですが、
やはり出典がわかりません。
誰の言葉あるいはどの本に載っているのでしょうか？</description>
    <pubDate>Thu, 12 Nov 2009 01:03:21 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43025</guid>
    <author>BLUEPIXY</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>191</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/191</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="受付中"></knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>数学で分からない問題があるので、教えてください。  </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43021</link>
    <description>数学で分からない問題があるので、教えてください。


０≦ｘ≦πで定義された関数ｙ＝sinxcosxーsin２（二乗）x＋１／２の最大値、最小値を求めなさい。



よろしくお願いします。

</description>
    <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 21:55:40 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43021</guid>
    <author>raimau</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32320</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32320</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="受付中"></knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>大阪か京都で、土日だけでも通える様な マッサージ・リラクゼーションのスクールは ありますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/43017</link>
    <description>大阪か京都で、土日だけでも通える様な
マッサージ・リラクゼーションのスクールは
ありますか？
出来る限り安い所を探しています。
公営でも良いです!!</description>
    <pubDate>Wed, 11 Nov 2009 17:53:37 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/43017</guid>
    <author>kanouseiman</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111002">予備校・専門学校</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31786</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31786</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="受付中"></knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>”はやまった行動を取るな”を漢字にすると</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42995</link>
    <description>”はやまった行動を取るな”を漢字にすると
広辞苑で、”はやまる”を引くと、”早まる”、”速まる”と両方出てきますが、どっちを使ってもいい、ということですか？

他の辞書にはどっちを使うか、書いてあるのでしょうか？</description>
    <pubDate>Tue, 10 Nov 2009 07:16:57 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42995</guid>
    <author>立ちうさぎ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32049</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32049</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 22 Nov 2009 08:06:10 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>工業英検の過去問題から</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42953</link>
    <description>工業英検の過去問題から
おはようございます。お世話になります。
工業英検４級の2008年５月試験の中から、
問題I（ｄ）
The crane uses a block and tackle to lift heavy loads.
blockとtackleはそれぞれ滑車装置の意味があると思うのですが、同じ意味の言葉をふたつ用いているとどのように訳してよいのか、わかりません
問題IV（Ｃ）
Mobile phones with disital cash functions are being used in Japan.
are being　used・・・という表現
なんでareのあとに beingが続くのか？関係代名詞が省略されているのでしょうか？

以上、英語初心者ですので、よくわかりません。どうか教えて下さい</description>
    <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 07:43:50 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42953</guid>
    <author>せきでん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30572</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30572</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 08 Nov 2009 18:33:44 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>この単語はどういう意味なのでしょうか？辞書にも載っていないので判りません。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42929</link>
    <description>この単語はどういう意味なのでしょうか？辞書にも載っていないので判りません。
ペンギン・カフェ・オーケストラというロックバンドの曲を聴いていました。

その中にperpetuum(パーペテューム) mobileという曲がありましたがこのperpetuumという単語が判りません。

またrosasolis(ロザソリス)という曲もありましたが、この単語の意味も判りません。

さらにsteady stete(ステート)という曲のsteteの意味も不明です。perpetuumとsteteは前後の単語から英語らしいとわかるのですが、rosasolisは何語かも判りません。

なお三曲とも歌詞のない曲なので、歌詞から意味を推測する事もできません。かなり大きな辞書で調べても、英和辞典のサイトで調べても載っていません。

こういう場合はどうしたら良いのでしょうか？どなたか意味を教えて頂けたらと思います。</description>
    <pubDate>Thu, 05 Nov 2009 08:55:35 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42929</guid>
    <author>revealcanine</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32261</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32261</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="受付中"></knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>数学の極限についてですが、 片側極限値というものを習ったんですが、 x→a+0,x→a-0　この二つが存在して等しい時、 その値が極限値lim(x→a)f(x)である。 </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42922</link>
    <description>数学の極限についてですが、
片側極限値というものを習ったんですが、
x→a+0,x→a-0　この二つが存在して等しい時、
その値が極限値lim(x→a)f(x)である。

って書いてあったんですが、
x→a+0,x→a-0が等しくないときは値が存在しないだけですか？
それとも関数自体なりたたないのですか？
教えてください。
</description>
    <pubDate>Wed, 04 Nov 2009 23:22:02 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42922</guid>
    <author>tugasikao</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111001">塾・習い事</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32165</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32165</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 13 Nov 2009 09:20:31 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>『What about him？ What would he be？』の意味について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42845</link>
    <description>『What about him？ What would he be？』の意味について
『What about him？ What would he be？』の意味について教えてください。

“彼ってどうなの”“彼って何なの？”という意味じゃないかと思っています。
『What would he be？』については、全く意味がわかりません。

分かる方がいましたら、教えてください。
</description>
    <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 19:15:12 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42845</guid>
    <author>タッカー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31836</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31836</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 01 Nov 2009 11:35:49 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>電気回路：電流計、電圧計の問題</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42757</link>
    <description>電気回路：電流計、電圧計の問題
電気回路を習っているんですが、電流計、電圧計のところが苦手です。
最大目盛り1[mA]の直流電流計があり、これに抵抗を並列に接続して10[mA]まで測れるようにしたい。何[Ω]の抵抗を並列接続すればよいか？直流電流計の内部抵抗は1.00[Ω]とする。
という問題です。どなたか解説お願いします。</description>
    <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 08:51:45 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42757</guid>
    <author>tugasikao</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111001">塾・習い事</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32165</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32165</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tugaru363_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 26 Oct 2009 01:18:18 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>以下の英文を日本語にお願いします。翻訳サイトはご遠慮お願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42735</link>
    <description>以下の英文を日本語にお願いします。翻訳サイトはご遠慮お願いします。

FootprintのPageは色々Smiley Faceある。時々１Face Or ２Faces。 何で？ 

もし僕Loginの時にボイスBoxのMessage見た。 たとえばあなたのMessage。 だれでも見るの？Anyone can read it? Are the messages there because you wrote to me? Or If you update your messages then I can see you? 

I always think you are writing messages for everyone, so I never reply to the Voice box.


＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊
上記を翻訳して欲しいです。下のは私が分かる範囲ですが実際意味が自分でも分かっていません。

Anyone can read it?
これは誰でも読むことができますか？

Are the messages there because you wrote to me? Or If you update your messages then I can see you? 
こちらの解釈がいまひとつ理解できないんです。もし私がupdateしたメッセージはその時あなたは見ることが出来る？

I always think you are writing messages for everyone, so I never reply to the Voice box.
あなたはいつだってみんなにメッセージを書いているでしょう。だから私は二度とボイスボックスをreply?しない。


なんだかよく分からない解釈になってしまいました。

もし良ければ翻訳お願いしたいのです。


それに対して私が返事をしてあげたいのですが英文を作ることが出来ません。どなた様か助けてください。


返事 *

基本的に自分が書いたボイスを誰から誰まで見せる事が出来るかを設定できます。
その設定方法は、ボイス欄を開く→一番右にある&amp;quot;ボイスの設定方法&amp;quot;の中に３種類あります。→友人まで公開、友人の友人まで公開、全体の公開の３種類です。その３つから自分の設定を決めます。
私は&amp;quot;友人までの公開&amp;quot;にしています。
ところで表示は日本語だったんですか？

です。



</description>
    <pubDate>Thu, 22 Oct 2009 18:15:32 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42735</guid>
    <author>sameirinss</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32151</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32151</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 22 Nov 2009 06:10:05 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>映画「UGLY TRUTH」、タイトルの意訳をお願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42670</link>
    <description>映画「UGLY TRUTH」、タイトルの意訳をお願いします。
いま公開中の映画で「UGLY TRUTH」
（邦題：「男と女の不都合な真実」）

というのがあるのですが、邦題が長くて少々 チケットを買いにく
かったので；
別の和訳アイデアがありましたら 色々お聞かせ下さい。

あらすじ：
http://www.sonypictures.jp/movies/theuglytruth/site/#/about-the-film/

私も「イタい真実」「とわのすれ違い」「醜い真実」「苦い真実」・・・？
などなど勝手に考えてみたのですが
「UGLY」のニュアンスが強烈すぎたりで、センスよく訳せませんでした。

（単に「不都合な真実」だと他の（社会派映画）と重複するので、
こうなったのかと想像しています。）

</description>
    <pubDate>Fri, 16 Oct 2009 23:27:48 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42670</guid>
    <author>なみと</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30245</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30245</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 24 Oct 2009 02:50:55 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>大学受験用の英語長文を詳しく解説する参考書について質問があります。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42662</link>
    <description>大学受験用の英語長文を詳しく解説する参考書について質問があります。
長文の点数が思うように出せなくています。原因は恐らく長文を読むときにいちいち日本語に訳さず読んでいるのですがこのやり方だと文頭から単語を拾っていくような感じで訳すことになるので例えば、私、行く、そこに、このような風に文章を単語から推測して読んでいます。とある有名参考書に英語はビジュアル英文解釈のように論理的に理解していかなければ偏差値70の壁を越えるのは絶対無理だと書いてありました。現に自分のやり方だと前から訳していくので早稲田や慶応の英語ではどうしても構文で撃沈します。なので初心者用の本として基礎英文解釈の技術70を買おうと思ったのですがこの手の解説本(ビジュアルもそうですが)実際の入試問題で前置詞句には括弧をつけたり一文一文をじっくり訳せる時間があるものなのでしょうか。これは動詞だ、これは不定詞の形容詞的用法だなどが一文完璧に解ってもその分の時間を大雑把にでも全体像の把握に使ったほうが良いと思うのですが(最も、その全体像の把握が難関大では構文などでできないのですが…)こういった場合はどうしたら良いのでしょうか。とても真剣に悩んでいます。英語に詳しい方がいましたら意見をお聞かせください。</description>
    <pubDate>Fri, 16 Oct 2009 17:52:43 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42662</guid>
    <author>kei426</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>19858</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/19858</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 17 Oct 2009 16:46:17 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>英語学習にも役立つお勧め洋楽</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42616</link>
    <description>英語学習にも役立つお勧め洋楽
英語力をつけたいと思っていますが、なかなか進みません。
お勧め洋楽はありますか？
感じとしては、
Dancing Queen　とか
The tide is high(夢見るNo.1)
みたいな</description>
    <pubDate>Sun, 11 Oct 2009 09:00:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42616</guid>
    <author>立ちうさぎ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>32049</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/32049</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 18 Oct 2009 09:20:46 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>このメールにはどんな意味が含まれているのでしょうか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42597</link>
    <description>このメールにはどんな意味が含まれているのでしょうか？
こんにちは。
英文を見ると2秒で寝られるかのう兄弟です。

さて、先日届いたメールなのですが、なんとなく気になるので
心優しい方、申し訳ありませんが和訳して頂けますでしょうか？

また、これは何のメールでしょう？
イタズラ迷惑メールの類ですか？

以下本文です。宜しくお願い申し上げます。
(電話番号のみ伏せてあります。)


Atten Sir,

Your e-mail address have just won you One Million Seven Hundred thousand dollars only(1,000,000.00
(One Million Euros Only).contact this office for more details: Ms.Valeri Johnson. 
Tel:+34672593○○○ EMAIL:johnsonvaleri@luckymail.com, once again congratulations.
Your email address has brought to you this expect ed luck.

Mrs. Helen Gomez.
(Lottery coordinator)
</description>
    <pubDate>Fri, 09 Oct 2009 12:34:46 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42597</guid>
    <author>  かのう兄弟</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30072</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30072</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 09 Oct 2009 20:29:32 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>自動詞と他動詞について解らない問題があります</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42546</link>
    <description>自動詞と他動詞について解らない問題があります
During this period the foundation was () for many Japanese traditions.
1,laid 2,lain 3,lay 4,lied

という問題が今日出たのですが僕は前置詞forやwasなどから自動詞の受動態と推測して2,lainを入れたのですが正解は何故か1,laidでした。何故他動詞がくるのか理解不能で困っています。
因みにforestやZ会の英文法語法のトレーニングにもこのことについて触れられていませんでした。専門知識のあるかた助けてください。宜しくお願いします</description>
    <pubDate>Sun, 04 Oct 2009 17:29:00 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42546</guid>
    <author>kei426</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>19858</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/19858</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 04 Oct 2009 23:50:27 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>１０００立方メートルのタンクに１．０Mpa、２０℃のアンモニアガスがあり これを重量に換算するにはどのようにすればいいのかおしえてください</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42493</link>
    <description>１０００立方メートルのタンクに１．０Mpa、２０℃のアンモニアガスがあり
これを重量に換算するにはどのようにすればいいのかおしえてください
</description>
    <pubDate>Wed, 30 Sep 2009 19:31:10 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42493</guid>
    <author>esca713</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004006">化学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31950</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31950</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sat, 31 Oct 2009 06:10:36 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>５種類のそれぞれ違う値段の商品があって、合計金額から何をいくつ買ったかどのように計算すればよいですか？また、エクセルで計算させるにはどうすればいいですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42490</link>
    <description>５種類のそれぞれ違う値段の商品があって、合計金額から何をいくつ買ったかどのように計算すればよいですか？また、エクセルで計算させるにはどうすればいいですか？
A1990円　B2042円　C2356円　D995円　E1099円の5種類の商品をいくつかづつ購入して、合計金額が54710円になりました。何をいくつづつ買ったかをどのように計算すればよいですか？Aｖ+Bｗ+Cｘ+Dｙ+Eｚ＝54710とおきましたが、そこから先が解けません。解き方を教えてください。またエクセルで一発で計算できるようにしたいのですが、どのように入力したらよいでしょうか？よろしくお願いします。</description>
    <pubDate>Wed, 30 Sep 2009 18:28:59 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42490</guid>
    <author>mom</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29107</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29107</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 02 Oct 2009 06:07:10 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>不安情報に対して機能不全に陥っている脳を正常にするのに良い食べ物(栄養素)は何ですか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42416</link>
    <description>不安情報に対して機能不全に陥っている脳を正常にするのに良い食べ物(栄養素)は何ですか?
　不足があればコメント欄にて追記したいと思います。</description>
    <pubDate>Sat, 26 Sep 2009 01:44:27 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42416</guid>
    <author>saikyounotate</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004005">生物学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>23843</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/23843</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 18 Oct 2009 22:29:21 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>『創した』の読み方。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42409</link>
    <description>『創した』の読み方。
こんばんは。お世話になります。

ある書籍を呼んでいたら
『○○を創した●●』という文章が出てきました。

『創造した』『創った』というような意味で書かれているとは思うのですが、読み方が分かりません。

辞書で調べても、検索しても分かりませんでした。

どなたか、読み方の分かる方、いらっしゃいましたら宜しくお願い致します。</description>
    <pubDate>Fri, 25 Sep 2009 20:00:19 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42409</guid>
    <author>  かのう兄弟</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30072</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30072</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 27 Sep 2009 16:53:00 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>どうやって計算したら良いでしょうか。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42401</link>
    <description>どうやって計算したら良いでしょうか。
下記の因数分解の問題のとき方を分かりやすく教えてくださいませんか。
2a^2+6b-8c（＾２は２乗です）</description>
    <pubDate>Thu, 24 Sep 2009 20:54:41 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42401</guid>
    <author>jolokia_satuer</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31817</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31817</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 25 Sep 2009 17:48:28 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>警察官になりたいです!!</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42334</link>
    <description>警察官になりたいです!!
私は、今
高校２年生の女です。

中３の時から
警察官に憧れを持ってました。

来年警察官の採用試験を受けようと思うのですが、
私の住んでいる宮城県では、採用枠があまりないため
警視庁で受験したいと考えてます。

そこで、質問なのですが
宮城県に住んでいる人が
警視庁で受験する場合は、
やはり、警視庁まで行かなければならないのでしょうか？

また、受験に対しては
どんなことに気をつければいいですか？


教えていただけると嬉しいです。</description>
    <pubDate>Sat, 19 Sep 2009 20:07:22 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42334</guid>
    <author>クラッチ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111011">資格・試験</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29629</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29629</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 20 Oct 2009 06:10:09 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>(ストレスで)死んだ脳細胞を再生・新生させる方法はありますか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42232</link>
    <description>(ストレスで)死んだ脳細胞を再生・新生させる方法はありますか?
　どうぞ宜しくお願い致します。</description>
    <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 23:55:48 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42232</guid>
    <author>saikyounotate</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004005">生物学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>23843</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/23843</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 26 Sep 2009 01:04:38 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>現在完了形と時を表す副詞について質問があります。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42230</link>
    <description>現在完了形と時を表す副詞について質問があります。
今英語の文法をFORESTで勉強しているのですが意味が解らずいきづまっています。

８２ページに『現在完了形の文ではlast nightのように明らかに過去を表す表現と共に使えない』とありますが、７５ページに載っている現在完了形の文で
He hasn&amp;apos;t been here since last night.や
Have you been here since last night?のように何故か現在完了形で入れてはいけないはずの過去を表すlast nightが入っているのが解りません。なにぶん独学なので聞ける人もいなくて困っています。
専門知識がある方助けてください</description>
    <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 14:37:37 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42230</guid>
    <author>kei426</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>19858</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/19858</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 11 Sep 2009 15:48:07 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>下記の積分の計算方法を教えてください。（途中式も） ∫[x:0-&amp;gt;K] exp(-A/(Bcosθ)^2)dθ</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42225</link>
    <description>下記の積分の計算方法を教えてください。（途中式も）
∫[x:0-&amp;gt;K] exp(-A/(Bcosθ)^2)dθ
</description>
    <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 09:56:13 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42225</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Mon, 12 Oct 2009 06:10:17 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>どうして飛行機が飛んだ後に雲が残るのですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42215</link>
    <description>どうして飛行機が飛んだ後に雲が残るのですか？
</description>
    <pubDate>Thu, 10 Sep 2009 16:30:34 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42215</guid>
    <author>コメットさん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111005">人文・社会科学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28237</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28237</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 18 Sep 2009 21:24:28 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>あなたの学校の変な校則があったら教えてください</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42208</link>
    <description>あなたの学校の変な校則があったら教えてください
私の学校は「前髪を額に下ろしてはいけない！」というのがありました。

もちろん守らないので女教師に「マエガミっ！」とよく怒鳴られては直す振りをしていましたが。
</description>
    <pubDate>Thu, 10 Sep 2009 07:55:05 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42208</guid>
    <author>鸚哥(いんこ)</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111006007">学校生活</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27717</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27717</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>9</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 14 Sep 2009 11:52:59 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>氷に水を掛けると破裂する？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42194</link>
    <description>氷に水を掛けると破裂する？
コップに冷蔵庫で作った氷をいくつか入れて
水（正確にはお茶）を注ぐと、
破裂音がしていくつかの氷にヒビが入りました。

一体何が起こっているのでしょうか？</description>
    <pubDate>Wed, 09 Sep 2009 02:32:06 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42194</guid>
    <author>BLUEPIXY</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004011">物理学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>191</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/191</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/p-1956050_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 09 Sep 2009 05:28:49 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ROMEO Y JULIETAってどう読むんですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42151</link>
    <description>ROMEO Y JULIETAってどう読むんですか？
葉巻の『ROMEO Y JULIETA』の読み方を教えてください。
フツウに「ロメオ ワイ ジュリエッタ」でいいんですか？
それとも『Y』は特殊なキューバ的な読み方があるんでしょうか？</description>
    <pubDate>Sat, 05 Sep 2009 18:25:53 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42151</guid>
    <author>犹藍</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003009">その他</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30715</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30715</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 29 Sep 2009 14:14:36 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>簿記、まったく分かりません</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42101</link>
    <description>簿記、まったく分かりません
今、簿記の勉強をしているのですが、まったく分からなくて、困ってます。（特に３文法…）
なにか、すごく分かりやすい参考書やＨＰサイトを知っている方は、教えてください！！</description>
    <pubDate>Tue, 01 Sep 2009 11:40:48 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42101</guid>
    <author>あえてここでは、『夜の霧』</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111011">資格・試験</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29832</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29832</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 02 Oct 2009 06:10:12 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>高速道路が無料化になったら本当にCO2が増えるのですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42092</link>
    <description>高速道路が無料化になったら本当にCO2が増えるのですか？
高速道路無料化になったらCO2が増える。
環境に悪影響がありますと聴きます。
しかし、疑問があります。

高速道路を走った方が燃費も良くCO2も少ないと思います。

「無料になったら渋滞するじゃないか」と思うかもしれませんが
一般道路でも常に渋滞しており、一般道路から高速にシフトしただけと思います。

また、今後、エコカーが増えると考えられるから。

高速道路が無料になったらCO2が増えるという考えは矛盾があると思います。

本当に、高速道路が無料化になったらCO2が増えるのですか？</description>
    <pubDate>Mon, 31 Aug 2009 20:35:53 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42092</guid>
    <author>mr.kz</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004002">エコロジー・環境学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>22607</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/22607</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>8</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 21 Sep 2009 09:05:51 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>脳にいい食べ物(栄養素)ってありますか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42048</link>
    <description>脳にいい食べ物(栄養素)ってありますか?
　頭がよくなる・エネルギー等そーいう意味ではなく、医療・治療的にいいという意味で。</description>
    <pubDate>Sat, 29 Aug 2009 00:40:20 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42048</guid>
    <author>saikyounotate</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004005">生物学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>23843</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/23843</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 19 Sep 2009 00:37:14 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>不安情報に対して正常に機能(不安を相殺)していない脳を正常に機能させるのにはどんな方法があるのでしょうか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42047</link>
    <description>不安情報に対して正常に機能(不安を相殺)していない脳を正常に機能させるのにはどんな方法があるのでしょうか?
　恐らく過剰なストレスによって正常に機能しなくなったと思うのです。</description>
    <pubDate>Sat, 29 Aug 2009 00:35:06 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42047</guid>
    <author>saikyounotate</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004005">生物学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>23843</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/23843</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 19 Sep 2009 00:37:39 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>詩人尹東柱について...</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42043</link>
    <description>詩人尹東柱について...
http://www.nishinippon.co.jp/nnp/book/kyushu100/102_02.jpg
「韓国と日本の学生が、日本植民地支配に抵抗した詩人、尹東柱（ユン・ドンジュ）の生き様と思想、作品などを振り返る時間をともに過ごした。聖公会大学は１３日、同校の学生と日本の立教大学が６日から５日間、京畿道・江華島で合同キャンプを行ったと明らかにした。」
という記事をよみました。好きな詩の「序詩」も尹東柱の詩ですね。他の時も勧めしてください。</description>
    <pubDate>Fri, 28 Aug 2009 14:05:32 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42043</guid>
    <author>zlxllove</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111005002">文学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30529</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30529</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 02 Sep 2009 10:42:18 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>標準溶液の調製について教えて下さい</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42014</link>
    <description>標準溶液の調製について教えて下さい

2000年の化学のセンター試験の問題なのですが。
濃度0,1mol/Lのシュウ酸標準溶液250mlを調製したい。

b　
はかりとったシュウ酸二酸水和物を水に溶解して標準溶液
とすると操作として最も適当なものを選べという問題なのですが


500mlのビーカーにシュウ酸二酸水和物を入れて約200mlの水に
溶かし、この溶液とビーカーの250mlの目盛りまで水を加えた後
よくかき混ぜた。

500mlのビーカーにシュウ酸二酸水和物を入れてメスシリンダーで
はかりとった水250mlをよく加え、かき混ぜて溶解した。


ともに適当ではないのですが、どこが違うのでしょうか。
教えて下さい
</description>
    <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 23:07:21 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42014</guid>
    <author>s a k i ＊</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111006002">高校</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31644</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31644</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 25 Sep 2009 06:10:26 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>標準溶液の調製について教えて下さい</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42013</link>
    <description>標準溶液の調製について教えて下さい
2000年の化学のセンター試験の問題なのですが。
濃度0,1mol/Lのシュウ酸標準溶液250mlを調製したい。


この標準溶液を作る為に必要なシュウ酸二水和物(COOH)2・2H2O
の質量(グラム)として正しいものを選べ　という問題なのですが

正解が3.15グラムになるのですが式のたて方が分かりません。

</description>
    <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 22:59:58 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42013</guid>
    <author>s a k i ＊</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111006002">高校</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31644</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31644</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 25 Sep 2009 06:10:25 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>「綾」という漢字は電話でどう説明すればうまく伝わるでしょう？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/42004</link>
    <description>「綾」という漢字は電話でどう説明すればうまく伝わるでしょう？
漢字に弱い相手だと「糸偏のアヤ」といっても「・・・？」です。

バラしても最後の部分をなんといえばいいのか&amp;lt;emoji:anger&amp;gt;</description>
    <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 07:30:20 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/42004</guid>
    <author> idaten</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30542</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30542</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 25 Aug 2009 14:20:36 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>以下の積分の方法を教えてください</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41991</link>
    <description>以下の積分の方法を教えてください
∫[X:0-&amp;gt;∞] erf(x/2A)exp(-(X-c)^2/2B)dX
</description>
    <pubDate>Sun, 23 Aug 2009 07:37:12 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41991</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 23 Sep 2009 06:10:12 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>何処でも どんなシチュエーションでも頂きます、ご馳走様　食べられる事への感謝の言葉です 　     </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41890</link>
    <description>何処でも
どんなシチュエーションでも頂きます、ご馳走様　食べられる事への感謝の言葉です
　





ある蕎麦やさんで中年のおばさん注文品が来ましたら
おばさんが喋りながら着席、注文も後からもあれに変えてと　注文品が来ましたら２人共黙ったまま食べ始めました　下らない話は
とまらないのに。食べ終わっても無言　ご馳走様も言いません

普通なんですか？若い子は家に教える大人いなので仕方ないの？

赤ちゃんの頃からの刷り込みがないのでしょうか？

</description>
    <pubDate>Sun, 16 Aug 2009 06:31:49 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41890</guid>
    <author>mayunokoji</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>4424</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/4424</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 27 Aug 2009 04:51:47 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>徴兵が免除された者の条件</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41887</link>
    <description>徴兵が免除された者の条件
日本の徴兵制度には免除の要項があり、
その中に一家の主、家の跡継ぎは免除の対象だったようです。
しかし、ドラマなどでは一家の主、跡継ぎであっても徴兵に
かり出されていたようですが、実際はどうだったのでしょうか。
また、金を払えば徴兵が免除されたというのは本当ですか。</description>
    <pubDate>Sat, 15 Aug 2009 21:46:36 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41887</guid>
    <author>ecujfpdi</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009001">日本史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30792</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30792</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 16 Aug 2009 08:26:27 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>翻訳をお願いします！</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41863</link>
    <description>翻訳をお願いします！
宇宙旅行の話みたいなのですが、翻訳お願いします。

Virgin sees space tourism as just the beginning

Long-haul trips could be made in spaceships instead of planes in 20 years&amp;apos; time if Virgin&amp;apos;s efforts to commercialize space travel succeed, the president of Virgin Galactic told Reuters in an interview.

Will Whitehorn said Virgin&amp;apos;s plans to take tourists into space were just a first stage that could open up a range of possibilities for the company including space science, computer server farms in space and replacing long-haul flights.

Virgin Galactic, part of Richard Branson&amp;apos;s Virgin Group, has collected $40 million in deposits from would-be space tourists including physicist Stephen Hawking and ex-racing driver Niki Lauda, and hopes to start commercial trips within two years.

Whitehorn said the bookings from 300 people willing to pay $200,000 each for a space flight had convinced Virgin the venture was viable. It is currently running test flights and hopes soon to win a license from the Federal Aviation Authority.
 
&amp;quot;We needed to know we had a sound business plan,&amp;quot; he said on the fringes of the FIPP World Magazine Congress, where he had been invited to speak on innovation.

Virgin claims that its technology, which releases a spaceship into sub-orbit in the air using a jet carrier aircraft, is more environmentally friendly than traditional ground-launched rocket technology.

The non-metallic materials from which the spaceship is built are also lighter and require less power than, for example, NASA&amp;apos;s space shuttles, Whitehorn argues.
</description>
    <pubDate>Fri, 14 Aug 2009 11:49:06 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41863</guid>
    <author>有機野菜</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111007">翻訳・通訳</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31548</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31548</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 15 Aug 2009 21:32:42 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>exp(iN)=X+iY において、cos(N)の平均と分散は分かっている時に、Xの平均と分散を求める方法を教えてください。  cos^2(N)の平均も分かっています。 </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41839</link>
    <description>exp(iN)=X+iY
において、cos(N)の平均と分散は分かっている時に、Xの平均と分散を求める方法を教えてください。

cos^2(N)の平均も分かっています。

</description>
    <pubDate>Wed, 12 Aug 2009 06:24:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41839</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sat, 12 Sep 2009 06:10:17 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>consumer impressionって何？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41813</link>
    <description>consumer impressionって何？
グッズ販売に関する英語の文章の中に、consumer impressionsという言葉が出てきました。これは、どういう意味なのでしょうか。辞書にも出ていなかったため、質問してみました。</description>
    <pubDate>Mon, 10 Aug 2009 17:58:16 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41813</guid>
    <author>スロウ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27532</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27532</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Thu, 10 Sep 2009 06:10:13 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ミーハーを英語で言うと？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41791</link>
    <description>ミーハーを英語で言うと？
世の中の流行や芸能人の動静に熱中したり、影響を受けやすい人をミーハーと呼ぶそうですが（現在なら酒井法子容疑者事件を興味本位で取り上げるなど）
英語で言うなら　『lowbrow』ですか？
これではあまりにも馬鹿って言っているように聞こえますが。（＾m＾）</description>
    <pubDate>Sun, 09 Aug 2009 10:28:46 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41791</guid>
    <author> idaten</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30542</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30542</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 10 Aug 2009 06:49:07 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>学校の勉強の質問をナレッジでする場合、年齢制限とか大学生とか女子高生とかで区別されるものなのですか？？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41733</link>
    <description>学校の勉強の質問をナレッジでする場合、年齢制限とか大学生とか女子高生とかで区別されるものなのですか？？
http://knowledge.livedoor.com/41508
こちらの場合、ぼろくそに言われて質問者さんは退会までしてますよね。
最後の方のコメントがわずかに救いですが。

http://knowledge.livedoor.com/41714
けどこっちはホイホイ答えが来てるのはなぜ？？</description>
    <pubDate>Wed, 05 Aug 2009 20:23:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41733</guid>
    <author>sinra</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31179</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31179</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>6</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 07 Aug 2009 08:46:01 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>弾道ミサイルの燃料にはどのようなものがありますか</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41725</link>
    <description>弾道ミサイルの燃料にはどのようなものがありますか
非対称ジメチルヒドラジン以外に種類はありますか。</description>
    <pubDate>Wed, 05 Aug 2009 10:30:59 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41725</guid>
    <author>ネコミミ少年</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004006">化学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28145</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28145</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tob210_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tob210_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 07 Aug 2009 10:32:39 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>古文教えてください!!</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41715</link>
    <description>古文教えてください!!
学校の宿題で、前田夕暮の作風・文学的位置を調べるんですけど、調べてもあまりいい答えはなかったので、皆さんに質問します!

割と、簡単な説明が出来る方!ぜひ、私に教えてください＞＜！</description>
    <pubDate>Tue, 04 Aug 2009 20:51:25 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41715</guid>
    <author>胡蝶</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30802</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30802</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/bloodblackrabit_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/bloodblackrabit_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 05 Aug 2009 18:17:15 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>短歌の通訳お願いします!!</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41714</link>
    <description>短歌の通訳お願いします!!
宿題なんですけど、通訳が出来なくて。
パソコンにも載ってないので、皆さんに質問します!

前田夕暮の歌集『収穫』より

風暗き都会の冬は来りけり帰りて牛乳のつめたきを飲む

です。この歌の語句の意味と通訳が分かる人、教えてください!!</description>
    <pubDate>Tue, 04 Aug 2009 20:40:16 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41714</guid>
    <author>胡蝶</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30802</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30802</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/bloodblackrabit_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/bloodblackrabit_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 05 Aug 2009 18:22:54 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>英語の和訳をお願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41706</link>
    <description>英語の和訳をお願いします。
I knew that if I was a good boy and faithfully learned as much as  I could from my teachers and 
parents,I might find a small place,somewhere in society,where I could make 
a humble living. 

という文なのですが、一応自力で和訳はしてみたところ、

「もし私が先生や両親からできるだけ誠実に学んでいたら、社会でどこでも粗末な生活ができる小さな場所を見つけたかもしれない。」

となりました。
よくわからない訳になってしまったため恐らく間違っていると思います。
どなたか和訳をしていただけないでしょうか。

　　よろしくお願いします。
</description>
    <pubDate>Mon, 03 Aug 2009 17:33:27 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41706</guid>
    <author>百合絵</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31449</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31449</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 03 Aug 2009 18:14:01 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>読めない漢字のパソコン検索</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41704</link>
    <description>読めない漢字のパソコン検索
パソコンでIMEパッドを使わないで、
雑誌などの読めない漢字（二文字熟語等）の
検索をしたいのですが、方法を教えてください。</description>
    <pubDate>Mon, 03 Aug 2009 13:54:17 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41704</guid>
    <author>宇宙旅行士</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>7028</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/7028</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/nabeya3_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/nabeya3_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 08 Aug 2009 15:31:29 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ビシー政権消滅の&amp;quot;1944年&amp;quot;～第4共和制発足の&amp;quot;1946年&amp;quot;の間のフランスの正式名称を教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41686</link>
    <description>ビシー政権消滅の&amp;quot;1944年&amp;quot;～第4共和制発足の&amp;quot;1946年&amp;quot;の間のフランスの正式名称を教えてください。
ビシー政権消滅の&amp;quot;1944年&amp;quot;～第4共和制発足の&amp;quot;1946年&amp;quot;の間のフランスの正式名称を教えてください。
・フランス国 - [1]
・フランス - 1945年の国連憲章にFranceと。
・フランス共和国 - [2]
のどれかだと自分では考えています

[1] http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%82%B7%E3%83%BC%E6%94%BF%E6%A8%A9
[2] http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9</description>
    <pubDate>Sat, 01 Aug 2009 23:45:38 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41686</guid>
    <author>えるぱぽ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009002">世界史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31432</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31432</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 01 Sep 2009 06:10:22 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>純血主義　日本人/日系人/外国人たちの思惑～慰留残留排除・帰化退去滞留・申請手続拒否・ビザ再入国　 ・・・これだけの思惑が混じって何一つ話し合いがされないみたい？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41658</link>
    <description>純血主義　日本人/日系人/外国人たちの思惑～慰留残留排除・帰化退去滞留・申請手続拒否・ビザ再入国　
・・・これだけの思惑が混じって何一つ話し合いがされないみたい？
シュークリームなんて、知らない

日本人/日系人/外国人たちの思惑～慰留・残留・排除・帰化・退去・滞留・申請・手続・拒否・純血・ビザ・再入国

・・・これだけの思惑が混じっているのに何一つ話し合いがされないみたいですね？

日本人を利用したい人たちと、日本人を他の国に移住させたい人たちと、
日本人日系人を海外に再移住させたり、移動させたい人たちと、
日本に帰化拒否する外国人と
在日韓国人の人たちと
日本のことをよく知らないまま日本にやってくる無知な外国人たちと
日本に外国人登録のままの日本人たちと
日本に無国籍のまま滞在する人たちと
日本に帰りたいけど外国人がいやで帰国拒否する人たちと
日本から外国人を一掃したい
日本人の正当性を主張する大和・倭国・出雲・瑞穂・蝦夷アイヌの末裔の人たちと
日本にいる外国人を排除したい外国人たちと
日本に帰化しないままの日系人たちと
日本にいる海外移住後に再入国拒否された人たちと



全員が話し合いをしないままなのは、なぜなんでしょう</description>
    <pubDate>Thu, 30 Jul 2009 14:26:30 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41658</guid>
    <author>シュークリーム</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009002">世界史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30855</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30855</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 30 Aug 2009 06:10:15 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>世界史の、イギリス産業革命について詳しい方よろしくお願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41594</link>
    <description>世界史の、イギリス産業革命について詳しい方よろしくお願いします。
おそらく世界史の範囲だと思うのですが、論述問題です。誰か詳しい方御解答をお願いできないでしょうか。よろしくお願いいします。

「1825年の全般的過剰生産恐慌の発生をもってイギリス産業革命は一応の終了を見，資本主義が確立したといわれる。その理由を述べよ。」</description>
    <pubDate>Sun, 26 Jul 2009 09:48:23 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41594</guid>
    <author>help</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009002">世界史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31379</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31379</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 28 Jul 2009 11:13:59 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>アジアの人口凝集地域について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41508</link>
    <description>アジアの人口凝集地域について

（問題）
アジアにおける人口凝集地域を幾つか取り上げ、それらの地域の人口凝集原因について述べよ。必ず、具体的な裏づけとして、人口に関する数値を示すこと。

大学の試験勉強中にわからないことが出てきたので、こちらで質問させていただきます。もう試験まで時間がなく、これ一問に時間を裂けないので･･･もしご存知の方いらっしゃいましたら、解説やアドバイスなどお願いしますm(＿)m

地誌の授業です。</description>
    <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 00:25:20 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41508</guid>
    <author>えまっこ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111005009">地理学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>23103</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/23103</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 22 Jul 2009 00:26:42 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>どうして液体の比熱は温度によって変化するのか</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41424</link>
    <description>どうして液体の比熱は温度によって変化するのか
水の比熱は4.185J/g・Kといいますが、
理科年表を見ると温度によってまちまちです。

固体の比熱はデバイ模型とかで温度の3乗に比例しているみたいですが、液体はなにか温度との関係はあるのでしょうか。

Q=mcΔTであるから、温度変化が一定なら比熱は固定されると思うのですがどうなんでしょう。

どうして液体の比熱は温度によって変化するのですか。

教えてくださいお願いします。</description>
    <pubDate>Wed, 15 Jul 2009 14:41:02 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41424</guid>
    <author>NIPO 7.0</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004011">物理学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29221</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29221</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 04 Aug 2009 21:53:05 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>φ（n)が平均値０分散σ＾2のガウス分布である場合に、 cos(φ（n))とsin(φ（n))の平均と分散の求め方を教えてください 途中の課程も教えて頂けると助かります。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41378</link>
    <description>φ（n)が平均値０分散σ＾2のガウス分布である場合に、
cos(φ（n))とsin(φ（n))の平均と分散の求め方を教えてください
途中の課程も教えて頂けると助かります。
</description>
    <pubDate>Sun, 12 Jul 2009 07:19:19 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41378</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 12 Aug 2009 06:10:20 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>以下の積分の解法を教えてください。 積分区間は、f=0 -&amp;gt; f=Tです。  ∫(1+(f/a)^2)/(1+(f/b)^2) df  よろしくお願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41350</link>
    <description>以下の積分の解法を教えてください。
積分区間は、f=0 -&amp;gt; f=Tです。

∫(1+(f/a)^2)/(1+(f/b)^2) df

よろしくお願いします。
</description>
    <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 05:43:31 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41350</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Mon, 10 Aug 2009 06:10:10 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>大学物理のこの問題が分からなくて困ってます。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41231</link>
    <description>大学物理のこの問題が分からなくて困ってます。

図に示すように、質量ｍの質点を、時刻ｔ＝0で位置（0，ｙ0）より水平方向に速度ｖ0（ｖ0，0）で投げたとき、以下の問いに答えよ。。ただし、鉛直上方を+ｙ方向とし、重力加速度をｇとする。ただし、運動方程式は積分して解くこと。
１．ｘ，ｙ方向の運動方程式を書け。
２．任意の時刻ｔにおけるｘ，ｙ方向の速度Ｖｘ（ｔ），Ｖｙ（ｔ）を求めよ。
３．任意の時刻ｔにおける位置座標ｘ（ｔ），ｙ（ｔ）を求めよ。
４．質点が地表に落下する時刻ｔｅ、到着直前の速度ｖ（ｖＥｘ，ｖＥｙ）、着地点の座標ｘＥを求めよ。
という問題がわからないです。計算過程と解答例を教えてください。http://up2.viploader.net/pic/src/viploader1070234.jpg
</description>
    <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 01:15:03 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41231</guid>
    <author>みやすず</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004011">物理学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31173</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31173</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 02 Aug 2009 06:10:18 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>民事手続きについて。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41227</link>
    <description>民事手続きについて。
民事手続
「自分には権利があると思うが、それが侵害された場合に、どのように救済を受ければよいのか」

学校で出た問題なのですが、なんとなく答えは分かるのですが。
条文などを使って詳しく教えていただけたらと思います。

問題；
Aは、先日Bに無理矢理に大切な時計を貸してしまいました。
ところが、なんと、その腕時計をCがつけているのです。AはCに、それは自分のものであるから返してほしいと
返還を要求したが、Cは、御礼だと言ってBからもらった。なので、今この時計は自分の物である。と言っています。
Aは怒り、力づくで取り戻すしかないと思っています。Bには勝てなくても、Cになら勝てそうな気がします。
そこで、

??AはCから力すくで取り戻してもよいのでしょうか。もし駄目だと考えるなら何故か。

??仕方なく、AはCを裁判に訴えることにしました。何故、裁判に訴える必要があるのでしょうか。
また、このことに無関係なDに相談して、このような場合に腕時計がどちらのものかを判断してもらうことでは駄目
なのでしょうか。「裁判」と「Dの下す裁き」では一体どこが異なるのか。

??Aはみごと裁判で勝訴しました。しかし、Cは時計を返しません。Aはどうすればよいのか。

??Bには、何の罪にもならないのか。

以上です。
よろしくお願いします。

</description>
    <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 21:47:31 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41227</guid>
    <author>aya0912</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111010">論文・レポート</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31186</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31186</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sat, 01 Aug 2009 06:10:31 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>力学的エネルギーの問題が分からなくて困ってます。教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41195</link>
    <description>力学的エネルギーの問題が分からなくて困ってます。教えてください。
地上より高さｚ0のところから、質量ｍの質点を初速度0で落とした。次の問いに答えよ。
１．落とす瞬間（t=0）の、力学的エネルギーがいくらか。
２．質点が地面に到達する前のある時刻ｔにおける、力学的エネルギーはいくらか？
３．質点が地面に到達した瞬間の、力学的エネルギーはいくらか。
これらの問題が分かりません。今大学生です。解答例と答えを教えてください。</description>
    <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 23:33:01 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41195</guid>
    <author>みやすず</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004011">物理学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31173</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31173</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Thu, 30 Jul 2009 06:10:17 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>つるまきばねが登場するこの問題が分かりません。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41194</link>
    <description>つるまきばねが登場するこの問題が分かりません。
つるまきばねの上端を天井に固定し、他端に質量ｍの質点をつるしたとき、ばねはｂだけ伸びて静止した。この位置をｘ＝0として、質点をｘ＝Ａまで引っ張った後に、時刻ｔ＝0で静かに放す場合について以下に答えよ。
１．このばねのばね定数ｋはいくらか。
２．質点の運動方程式を書け。
３．質点の位置座標ｘ（ｔ）を求めよ。
解答例と答えを教えてください。</description>
    <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 23:27:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41194</guid>
    <author>みやすず</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004011">物理学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31173</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31173</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Thu, 30 Jul 2009 06:10:17 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>確率の入試問題です。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41184</link>
    <description>確率の入試問題です。
n個の箱とn個の玉がある。n個の箱には1,2,・・・,nと通し番号がついている。n個の玉にも1,2,・・・,nと通し番号がついている。いま、n個の箱に1つずつ玉を入れるとき、箱の番号と玉の番号が全部異なっているような入れ方の総数をu[n]とする。

(1)u[1]=0,u[2]=1,u[3]=,u[4]=
(2)u[n+1],u[n],u[n-1]の間に成り立つ関係式を求めよ。
(3)u[n+1],u[n]の間に成り立つ関係式を求めよ。

(1)のu[3]=2,u[4]=9だと思うのですが、(2),(3)が解けないので
解き方を教えてくれませんか。よろしくお願いします。</description>
    <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 04:38:15 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41184</guid>
    <author>たこたこ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31152</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31152</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 30 Jun 2009 15:51:47 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>このPHの中和の問題・・・</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41182</link>
    <description>このPHの中和の問題・・・
『1.0Mの塩酸あるいは1.0Mの水酸化ナトリウム水溶液を使って.下記のpHの水溶液1Lを中和するためにはそれぞれ何を何ｍL使えばよいか？』
という問題で、 
ＰＨ４.０の場合はどのようになるのでしょうか？

困っています；
どなたか教えて下さい。</description>
    <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 22:22:16 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41182</guid>
    <author>pandamon</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004006">化学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31160</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31160</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 29 Jul 2009 06:10:30 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>タキソールの問題で困ってます；</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41180</link>
    <description>タキソールの問題で困ってます；
タキソールの構造式で、不斉炭素はどの部分でしょうか？
また、それに対応する光学異性体の構造式を
わかる方がいたら教えてください；

本当に困っています＞＜
どなたかお願いします！</description>
    <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 22:15:06 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41180</guid>
    <author>pandamon</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31160</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31160</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 29 Jul 2009 06:10:30 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>非ホワイトカラーの消費・自己生産行動の止め方</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41176</link>
    <description>非ホワイトカラーの消費・自己生産行動の止め方
偏見ではありません。
趣味が悪いのではありません。
頭脳労働、知識労働に参加できない、非ホワイトカラーの消費行動を何とかしたい
砂漠化してどうしようもない状態の祖国はもう移住したから自分たちの問題ではないと、ほったらかしの人たちに、頭脳労働で参加できない人たちに、くだらない趣味に入れあげたり、着道楽して無駄遣いする人たちの消費行動を止めて、Ｔシャツで一つで水まきや農業労働に付随するものに変えたりするにはどうすればいいでしょうか？</description>
    <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 18:34:21 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41176</guid>
    <author>シュークリーム</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111005">人文・社会科学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30855</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30855</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 29 Jul 2009 06:10:27 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>どうすれば世界中にもっと雨が降ると思いますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41175</link>
    <description>どうすれば世界中にもっと雨が降ると思いますか？
世界には砂漠化して困っている国、地域がたくさんあります。
中国、中東、アフリカなど・・・砂漠では当然農業もできません。
陸稲もありますが、もっと根本的な問題です。
地球温暖化とも言っていますが、敢えて降水量のみに限定して質問したいと思います。
どうすれば世界中にもっと雨が降ると思いますか？</description>
    <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 18:23:58 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41175</guid>
    <author>シュークリーム</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004002">エコロジー・環境学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30855</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30855</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 29 Jul 2009 06:10:25 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>数学の入試問題なのですが、どう解けばいいのか教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41165</link>
    <description>数学の入試問題なのですが、どう解けばいいのか教えてください。
袋の中にk個(1≦k≦N-1)の玉が入っている。いまサイコロを振り、1の目が出れば袋から玉を1個取り出し、他の目が出れば玉を１個袋の中に入れる。袋の中に玉がなくなるか、またはN個になるまでこの操作を続けるとする。袋の中に最初k個の玉が入っているとき、ついに袋の中に玉がなくなってしまう確率をp[k]で表す。
(1)1≦k≦N-1に対し、p[k]をp[k-1],p[k+1]を用いて表せ。ただし、p[N]=0,p[0]=1とする。
(2)p[k]をk,Nを用いて表せ。</description>
    <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 04:59:08 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41165</guid>
    <author>たこたこ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31152</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31152</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 30 Jun 2009 16:13:18 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>日本語の『弾左右衛門』の英訳、各国語訳例を教えてください また、日本語でよいので歴史や内容について紹介しているサイトやその他資料などがあったら教えてください</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41142</link>
    <description>日本語の『弾左右衛門』の英訳、各国語訳例を教えてください
また、日本語でよいので歴史や内容について紹介しているサイトやその他資料などがあったら教えてください
日本語の『弾左右衛門』の英訳、各国語訳例を教えてください
また、日本語でよいので歴史や内容について紹介しているサイトやその他資料などがあったら教えてください</description>
    <pubDate>Sat, 27 Jun 2009 00:05:44 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41142</guid>
    <author>シュークリーム</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009">歴史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30855</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30855</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 28 Jul 2009 06:10:15 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>母国語から外国語に翻訳できない言葉概念の例を教えてください　</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41138</link>
    <description>母国語から外国語に翻訳できない言葉概念の例を教えてください　
母国語から外国語に翻訳できない言葉概念の例を教えてください</description>
    <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 23:28:00 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41138</guid>
    <author>シュークリーム</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003">外国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30855</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30855</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>13</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Mon, 27 Jul 2009 06:10:10 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>今、ベトナムのハノイに住んでいますが、海外からの投稿、編集はできないのでしょうか。可能だとしたら、方法を教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41071</link>
    <description>今、ベトナムのハノイに住んでいますが、海外からの投稿、編集はできないのでしょうか。可能だとしたら、方法を教えてください。
</description>
    <pubDate>Mon, 22 Jun 2009 19:52:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41071</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003">外国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31103</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31103</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 23 Jun 2009 10:30:35 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>IEEE802.15.3cの位相雑音モデルの位相雑音データ生成するMATLABソースコードを教えて下さい。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41040</link>
    <description>IEEE802.15.3cの位相雑音モデルの位相雑音データ生成するMATLABソースコードを教えて下さい。
位相雑音のパワースペクトラムは以下の式です。

PSD(f)=PSD(0){1+(f/fz)^2}/{1+(f/fp)^2}
PSD(0)=-80dBc/Hz
fz=100MHz
fp=1MHz

です
</description>
    <pubDate>Sat, 20 Jun 2009 19:52:23 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41040</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004013">電気・電子・通信</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 21 Jul 2009 06:10:21 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>偶然とは言え、兄に裸を見られるのは相当ショックなものですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41026</link>
    <description>偶然とは言え、兄に裸を見られるのは相当ショックなものですか？
いくら中学生の妹でも他人に見られるよりかは拒否感はないと思うのですが、偶然見たとき相当、機嫌が悪くなりました。</description>
    <pubDate>Fri, 19 Jun 2009 11:26:35 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41026</guid>
    <author>さとしボーレ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111001">塾・習い事</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>31075</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/31075</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 27 Jun 2009 13:01:51 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>1/(x^2+a^2) のxについての微分と積分を教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41015</link>
    <description>1/(x^2+a^2)
のxについての微分と積分を教えてください。
</description>
    <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 17:30:31 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41015</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 19 Jul 2009 06:10:23 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>∫(a+x^2)/(b+x^2)dx (x=-∞～∞)の積分の方法を教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41010</link>
    <description>∫(a+x^2)/(b+x^2)dx (x=-∞～∞)の積分の方法を教えてください。
</description>
    <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 09:25:22 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41010</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 19 Jul 2009 06:10:21 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>海外に住んでる僕が2ヶ月間の間、高校の部活に参加できるんでしょうか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41009</link>
    <description>海外に住んでる僕が2ヶ月間の間、高校の部活に参加できるんでしょうか？
海外に住んでる僕が2ヶ月間の間、高校の部活に参加できるんでしょうか？

実は海外在住の高3の学生なんですけれども、夏休みの間の二ヶ月間に日本帰るんです・・・
その間にスポーツをしたいんです。
でまず日本の高校生は夏の間も部活ってあるのでしょうか？

あるとしたら僕はどの高校でもいいからその間参加はできるのでしょうか？

宜しくお願いします</description>
    <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 08:47:58 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41009</guid>
    <author>tsukindustries</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28094</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28094</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 19 Jul 2009 06:10:23 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>三国志検定３級の公認参考書</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40971</link>
    <description>三国志検定３級の公認参考書
三国志検定３級を受験しようと思い公認参考書を探してみたら「3級公認参考書「三国志」軍師34選」と「3級公認参考書「三国志」武将34選」がみつかりましたが二つ共PHP文庫で多分文字ばかりですよね。 
　ちゃんとしたわかりやすく三国志検定３級の試験のための参考書を買いたいのですがどうすればいいでしょうか</description>
    <pubDate>Tue, 16 Jun 2009 09:52:56 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40971</guid>
    <author>みっくん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009002">世界史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29741</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29741</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 24 Jun 2009 16:21:28 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ウランを使った原爆とプルトニウムを使った原爆、どちらが威力が大きいのでしょうか</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40931</link>
    <description>ウランを使った原爆とプルトニウムを使った原爆、どちらが威力が大きいのでしょうか
一般的にはどちらが大きいのでしょうか</description>
    <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 01:12:44 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40931</guid>
    <author>ネコミミ少年</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004011">物理学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28145</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28145</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tob210_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tob210_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 15 Jun 2009 04:05:00 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>回路計による部品検査についておしえてください</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40925</link>
    <description>回路計による部品検査についておしえてください
正しいのはどれか教えてください。
できれば解説がついていると助かります

1.乾電池は回路計で電圧を測定するだけではなく負荷をかけて測定する

2.セラミックコンデンサは導通試験で無限大の抵抗値になるのがよい

3.発光ダイオードではリード線の長いほうがマイナス極で一般的ナなものの発光に要する電圧は約2Vである

4.ダイオードは一方方向に電流が流れやすく作られているので銅通試験の結果抵抗値の差が小さければよい

5.電解コンデンサーは一瞬指針が振れてから徐々に無限大になればよく回路計のマイナス測定端子に接続した黒のテスト棒は電解のコンデンサのマイナス極にあてる。

よろしくおねがしいます</description>
    <pubDate>Sat, 13 Jun 2009 22:07:26 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40925</guid>
    <author>ミフィ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004">自然・工学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29000</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29000</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 14 Jul 2009 06:10:21 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>電源について正しいものを教えてください</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40915</link>
    <description>電源について正しいものを教えてください
1.電池を短絡させると、電池が熱を持て短時間で消耗する

2.２つの電池を極性を逆にして接続すると負荷に加わる電圧は２つの電池の電圧の差になる

3.電池を使用する概製の電気機器では電池の種類が指定されている

4.柱上変圧器は万一変圧器内で高圧線と低圧線が接触して、家庭への電線に高圧が加わらないように高圧側電線の一本が大地につながれている

5.コンセントの片方の電極はアースに接続されている

どれか正しいのか分からないので教えてください
</description>
    <pubDate>Sat, 13 Jun 2009 16:52:01 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40915</guid>
    <author>ミフィ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004">自然・工学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29000</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29000</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 14 Jul 2009 06:10:19 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>{1-exp(j*2*pi*T)}/{1-exp(j*2*pi*T/N)} をsinc関数を含む形に変換したいのですが分かりません。（変換できることは分かっています） どなたか教えてください。 </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40736</link>
    <description>{1-exp(j*2*pi*T)}/{1-exp(j*2*pi*T/N)}
をsinc関数を含む形に変換したいのですが分かりません。（変換できることは分かっています）
どなたか教えてください。

</description>
    <pubDate>Tue, 02 Jun 2009 17:37:03 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40736</guid>
    <author>sandalwalk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004007">数学・統計</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24081</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24081</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 03 Jul 2009 06:10:03 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>情報系専門学校の卒業研究のテーマを原則として、”国の財政に貢献出来るもの”という様に、出来ないでしょうか？。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40718</link>
    <description>情報系専門学校の卒業研究のテーマを原則として、”国の財政に貢献出来るもの”という様に、出来ないでしょうか？。
国や地方の財政に貢献出来る自治体等で役立つフリーウェア等を、情報系専門学校の卒業研究にて開発して頂く事は、不可能なものでしょうか？。</description>
    <pubDate>Mon, 01 Jun 2009 13:48:44 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40718</guid>
    <author>ｚａｉｓｅｉｓａｉｋｅｎ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111002">予備校・専門学校</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>22611</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/22611</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 02 Jul 2009 10:00:34 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>PCの使用目的について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40672</link>
    <description>PCの使用目的について
パソコン教室にいったのですが受講が終わって家に帰ると触る機械少ないし忘れそうだなぁって受講者が多数いました。初心者に日頃からパソコンを使ってもらうには目的が必要だと思うのですが皆さんは普段どういう目的でPC使いますか？</description>
    <pubDate>Sat, 30 May 2009 01:55:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40672</guid>
    <author>まーやん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111001">塾・習い事</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30372</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30372</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>10</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 30 Jun 2009 06:10:10 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ドンパン節の歌詞について教えてください</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40614</link>
    <description>ドンパン節の歌詞について教えてください
ドンパン節の一番の最後の所の「ひとふくべーこしょうかけて」ってのは　秋田弁では　どういう意味なんでしょうか？</description>
    <pubDate>Wed, 27 May 2009 08:43:50 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40614</guid>
    <author>eddy</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>23403</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/23403</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 27 May 2009 16:50:43 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>南北朝豪族「上山氏」の家系について調べています。 </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40612</link>
    <description>南北朝豪族「上山氏」の家系について調べています。

鹿児島県桜島に由来する南北朝豪族「上山氏」の家系について調べています。
何でもよいので上山氏の情報を寄せていただけませんでしょうか。
宜しくお願いいたします。
もし御子孫の方がいらっしゃれば、詳しい話をお伺いできればと思っています。

</description>
    <pubDate>Wed, 27 May 2009 02:51:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40612</guid>
    <author>cobratakuma</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009001">日本史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28596</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28596</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 04 Jun 2009 05:06:35 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>小中学校では、いまも「号令」をしていますか・・・？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40573</link>
    <description>小中学校では、いまも「号令」をしていますか・・・？
子供が身近にいないので、ちょっと聞いてみたいです。

私が小中学校のころ、
整列すると「１・２・３・・・・」
と生徒が後ろの人に向かって号令をかけ、
人数を確認するように言われてました。

今の小中学校は、全体的に自由になっている印象が
あるのですが、号令は同じですか？

今でも、上に挙げた「数字」の号令や、「起立・礼・着席」の
声かけはおこなっているのでしょうか？</description>
    <pubDate>Mon, 25 May 2009 06:23:59 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40573</guid>
    <author>なみと</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30245</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30245</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 28 May 2009 02:32:40 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>≧、≦、＜、＞の正しい使い方について教えてください。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40540</link>
    <description>≧、≦、＜、＞の正しい使い方について教えてください。
例えば
２≦a≦４
２＜a＜４
です。
この2つの範囲を詳しく教えてください。
また≧、≦、＜、＞の例文も交えて説明してもらえるとうれしいです。
よろしくお願いします。
</description>
    <pubDate>Sat, 23 May 2009 09:09:00 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40540</guid>
    <author>qqrqpvk</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28357</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28357</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 24 May 2009 20:03:11 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>&amp;quot;co-&amp;quot;ってどういう意味ですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40465</link>
    <description>&amp;quot;co-&amp;quot;ってどういう意味ですか？
Co-production, (共同制作？？)
Co-work,
Co-Layout,
Co-...

手持ちの辞書には載ってなかったので分からないのですが、
「共同」とか「共通」っていう意味なのでしょうか？？
もしかして、commonの略だったりしますか？？

</description>
    <pubDate>Sun, 17 May 2009 23:35:40 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40465</guid>
    <author>snowjin</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27908</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27908</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 27 May 2009 03:55:14 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>なんで、日本の学校は４月から３月までが １学年なのでしょうか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40452</link>
    <description>なんで、日本の学校は４月から３月までが
１学年なのでしょうか？
</description>
    <pubDate>Sun, 17 May 2009 01:13:24 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40452</guid>
    <author>宇宙旅行士</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111006007">学校生活</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>7028</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/7028</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/nabeya3_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/nabeya3_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 18 May 2009 22:04:02 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>pass4sureを知っていますか、なんですか</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40411</link>
    <description>pass4sureを知っていますか、なんですか
</description>
    <pubDate>Thu, 14 May 2009 17:54:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40411</guid>
    <author>nainarara</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111011">資格・試験</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30627</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30627</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sun, 14 Jun 2009 06:10:16 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>今年の東京の夏って息もするのが辛いほど暑くなるの？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40382</link>
    <description>今年の東京の夏って息もするのが辛いほど暑くなるの？
</description>
    <pubDate>Tue, 12 May 2009 20:54:52 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40382</guid>
    <author>コメットさん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004">自然・工学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28237</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28237</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 21 May 2009 19:00:39 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>天気予報で言っている降水確率はどのようにして出しているのでしょうか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40341</link>
    <description>天気予報で言っている降水確率はどのようにして出しているのでしょうか？
</description>
    <pubDate>Sun, 10 May 2009 17:07:30 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40341</guid>
    <author>ポチ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111004004">天文学</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30626</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30626</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 02 Jun 2009 16:21:42 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>時代劇で出てくる宿帳について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40318</link>
    <description>時代劇で出てくる宿帳について
時代劇（＝水戸黄門）に出てくる
宿帳ってどんなものなのでしょうか？</description>
    <pubDate>Sat, 09 May 2009 18:39:54 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40318</guid>
    <author>喜志十郎</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111009">歴史</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>16819</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/16819</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/special_rapid2006_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/special_rapid2006_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 10 May 2009 22:26:59 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ライブドアブログは中国語を表示できますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40235</link>
    <description>ライブドアブログは中国語を表示できますか？
中国語（簡体字）の表示はできますか？
日本語と中国語を混ぜて表示したいです。
やりかたがありましたらお教えください。
よろしくお願いします。</description>
    <pubDate>Mon, 04 May 2009 17:09:47 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40235</guid>
    <author>りぼん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30591</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30591</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 08 May 2009 08:43:33 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>すごく急いでいるので、なるべく正確に翻訳してください。 よろしくお願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40226</link>
    <description>すごく急いでいるので、なるべく正確に翻訳してください。
よろしくお願いします。
Important Announcement

After careful consideration, Yahoo! has decided to close GeoCities later this year.

You can continue enjoying your GeoCities service until then ?? we just wanted you to let you know about the closure as soon as possible. We&amp;apos;ll share more details this summer. For now, please visit the help center for more information.</description>
    <pubDate>Mon, 04 May 2009 04:56:26 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40226</guid>
    <author>aves_2007</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27738</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27738</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 06 May 2009 21:11:59 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>関係詞のwhereとwhich</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40223</link>
    <description>関係詞のwhereとwhich
ある問題集で

The mountain () you climbed last summer is the second highest mountain in Japan

という問題があったのですが、（）に入る関係詞がwhereでなくwhichであるという根拠（選択肢が４つあってそのうち二つがwhichとwhere）が

「climbが他動詞であるから
A:The mountain is the second highest mountain in Japan
B:You climbed it last summer
と分解できるから」

となっているのですが、辞書で調べるとclimbには自動詞用法もあるのでBは
「You climbed up the mountain last summer」
ともいえるからwhereでもいいと思うのですが、だめでしょうか？
</description>
    <pubDate>Mon, 04 May 2009 00:50:55 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40223</guid>
    <author>とり</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30439</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30439</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 05 May 2009 14:15:00 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>パソコンの資格ﾎｼｲ</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40193</link>
    <description>パソコンの資格ﾎｼｲ
パソコンの資格がほしいのですが今需要がある資格ってなんでしょうか？とって無意味なものもあるみたいで・・・</description>
    <pubDate>Fri, 01 May 2009 23:40:28 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40193</guid>
    <author>まーやん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111011">資格・試験</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30372</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30372</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 15 May 2009 16:37:58 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
