<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - 中国語</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/category/111003006</link>
<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 00:37:45 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Mon, 04 May 2009 17:09:47 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - 中国語</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<item>
    <title>ライブドアブログは中国語を表示できますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40235</link>
    <description>ライブドアブログは中国語を表示できますか？
中国語（簡体字）の表示はできますか？
日本語と中国語を混ぜて表示したいです。
やりかたがありましたらお教えください。
よろしくお願いします。</description>
    <pubDate>Mon, 04 May 2009 17:09:47 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40235</guid>
    <author>りぼん</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30591</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30591</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 08 May 2009 08:43:33 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国語教室ってあるのでしょうか</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/39501</link>
    <description>中国語教室ってあるのでしょうか
中国人とメル友になりお互い翻訳サイトを使ってやり取りしていたのですがすぐ話せたらもっと楽しいかなと思っています。英語教室は知ってるのですが中国語教室もあるのでしょうか？</description>
    <pubDate>Tue, 24 Mar 2009 22:43:56 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/39501</guid>
    <author>シャーリー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>30100</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/30100</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 31 Mar 2009 13:22:40 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>TECCはなんと読みますか?</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/37118</link>
    <description>TECCはなんと読みますか?
今度TECCを受験することになりました。
で、このTECC(中国語コミュニケーション能力検定)はなんと読みますか?

TOEICなら、トーイックとか読ませると思いますが、そういう読み方もしあれば教えてほしいです。
よろしくお願いします。</description>
    <pubDate>Wed, 29 Oct 2008 01:40:19 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/37118</guid>
    <author>まじかる☆スフィー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>26500</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/26500</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 01 Nov 2008 10:00:36 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>もし、中学で英語の代わりに中国語を教えたら...</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/35842</link>
    <description>もし、中学で英語の代わりに中国語を教えたら...
日本での第1外国語は言うまでもなく英語ですね。しかし、最近は中国語のニーズも高まっています。中国語は英語よりも母国語としている人も多いし、中国は日本とも歴史的、経済的、政治的にも深い関係にあることを考えれば大いに学ぶ意義のある外国語だと思います。更に、非現実な仮定ですが、今のアメリカがロシアのように疎遠になり、逆に中国が今のアメリカのように日本にとって外交上最も重要な国になれば、
中学から英語の代わりに中国語を教える選択肢もあるかもしれません。
それでも、英語が世界的に広く使われていることや、国際的な学術論文の大半が英語で書かれている事実を考慮すれば、英語を習わないデメリットの方が大きいでしょうね。

そこで、もし仮に中学で英語の代わりに中国語を教えた場合、どういったメリットがあるのか、また、私が先に書いたこと以外にどういったデメリットがあるのか、また現状とどのように変わってくるか教えてください。

尚、私が先に書いたように、単に英語の方が国際的幅広くに通用するとか、こういう仮定は無理があるとかという趣旨の月並みな回答は差し控えお願いします。 
</description>
    <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:12:48 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/35842</guid>
    <author>jasmin5</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27022</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27022</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 03 Sep 2008 11:21:55 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>エルクテストは中国語でどういうの？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/31344</link>
    <description>エルクテストは中国語でどういうの？
エルクテストを中国語でどういうのかお願いします！</description>
    <pubDate>Sat, 05 Jan 2008 18:42:32 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/31344</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 06 Jan 2008 19:57:52 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国語の ba 文の語順に関して</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/31169</link>
    <description>中国語の ba 文の語順に関して
他　把??　??了 一下
Tā　bǎtóu　yáole yíxià
ター　バトウ　ヤオラ イーシィア  彼は頭を横にちょっと振った。 

語順に関して「一下」を ba tou の直後に移動できますか？</description>
    <pubDate>Wed, 26 Dec 2007 18:47:40 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/31169</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Sat, 26 Jan 2008 06:10:14 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国語の把の用法を教えて</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/31142</link>
    <description>中国語の把の用法を教えて
(1)他把che mai了. まる
(2)他把che mai。 ばつ
(3)他把mama lai的来信読了好几篇　まる
(4)他把mamalai 的来信読了。　ばつ

なぜ２がだめかは理解できますがなぜ４がだめなの？了もはいっているのにね。よろしくおねがいします。</description>
    <pubDate>Tue, 25 Dec 2007 20:12:50 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/31142</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 25 Jan 2008 06:10:07 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国語で「学習不学習」というのと「学不学習」というのとどっちが普通？両方とも問題ないですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/30842</link>
    <description>中国語で「学習不学習」というのと「学不学習」というのとどっちが普通？両方とも問題ないですか？
中国語で「学習不学習」というのと「学不学習」というのとどっちが普通？両方とも問題ないですか？</description>
    <pubDate>Tue, 11 Dec 2007 17:16:34 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/30842</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 14 Dec 2007 19:17:54 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>1 這我倒没注意到  2 這我倒是沒注意到　（きづかなかった）</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/30747</link>
    <description>1 這我倒没注意到 
2 這我倒是沒注意到　（きづかなかった）

1 這我倒没注意到 
2 這我倒是沒注意到　（きづかなかった）

これらの文は意味が違いますか？スタイルの違いだけですか？ 
</description>
    <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 10:53:27 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/30747</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Thu, 10 Jan 2008 06:10:08 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ブログ上での中国語の表記。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/24261</link>
    <description>ブログ上での中国語の表記。
すみません。中国語の入力はできたのですがブログの記事に中国語の漢字が表記されません。何か良い解決方法を教えてください。宜しくお願い致します。</description>
    <pubDate>Fri, 04 May 2007 17:56:55 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/24261</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>19904</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/19904</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Mon, 04 Jun 2007 06:10:08 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国人の挨拶？のジェスチャー</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/24003</link>
    <description>中国人の挨拶？のジェスチャー
中国系の方が、嬉しい時（だけではないかもしれませんけど）に、よく片手でグーをして、もう片方の手でそれを包み込むようにして、顔の前くらいでちょっと振るポーズをされていますが、あれは何というポーズで、どういう意味があるのですか？
他に何でも結構ですので、あのポーズについて教えてください。</description>
    <pubDate>Sat, 28 Apr 2007 10:21:20 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/24003</guid>
    <author>platina-angel</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>3634</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3634</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 15 May 2007 23:56:03 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>どこに中国で中国語勉強</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/22455</link>
    <description>どこに中国で中国語勉強
中国天津理工大学国際教育学院は天津理工大学において、留学生を受ける専門的な教育機構である。世界各国に向けて、中国語の学習者を募集している。中国語のほか、武術、中国の絵画と書道、京劇、観光旅行などの勉強ができ、これによって中国の文化を理解する。国際教育学院留学生事務室では留学生に入学手続きをはじめ、ビザの申し込み、登録、授業の選択、学生寮の手配及び中国における居留の手続きなどの規範的なサービスを提供している。


連絡方法（送信本文：English）:
cietianjin@gmail.com
jingml@tjut.edu.cn

ホームページ： 
http://www.freewebs.com/chinanorth
http://www.tjut.edu.cn/gjjy
</description>
    <pubDate>Sat, 24 Mar 2007 23:15:30 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/22455</guid>
    <author>http://www.freewebs.com/chinanorth</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>18904</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/18904</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 24 Apr 2007 06:10:07 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>現在、漢字を使っている国</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/18494</link>
    <description>現在、漢字を使っている国
現在、世界中の全ての国の中で、漢字を使っているのは、中国と日本だけですか？
韓国・朝鮮は、数十年前からハングルしか使わなくなったと聞いていますが、
その他のアジア諸国では、漢字は使わないのでしょうか？

華僑の方が使っているというのは除いて、
国家で、あるいは地域で使っている所がありましたら、教えてください。

※カテ違いかもしれませんが、中国語のカテでしたら、
ご存じの方がいらっしゃるかもしれないと思い、
こちらで質問させていただきました。</description>
    <pubDate>Thu, 21 Dec 2006 19:33:41 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/18494</guid>
    <author>platina-angel</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>3634</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3634</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 23 Dec 2006 18:05:13 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>日本語の「手紙」は、中国語で「トイレットペーパー」といういみなのですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/16296</link>
    <description>日本語の「手紙」は、中国語で「トイレットペーパー」といういみなのですか？
</description>
    <pubDate>Sat, 11 Nov 2006 17:46:37 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/16296</guid>
    <author>Proud of</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>11724</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/11724</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/frontier8580_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/frontier8580_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sat, 11 Nov 2006 20:51:43 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中日辞書で調べると、中国語で木のことは、材ですが、でも木という字も使いますね　木はどういう意味？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/3061</link>
    <description>中日辞書で調べると、中国語で木のことは、材ですが、でも木という字も使いますね　木はどういう意味？
</description>
    <pubDate>Mon, 20 Mar 2006 03:15:51 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/3061</guid>
    <author>ノノノン</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>570</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/570</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 21 Mar 2006 09:41:55 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>日本人が真似する中国人の「･･･アルネ」って何？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/1828</link>
    <description>日本人が真似する中国人の「･･･アルネ」って何？
実際、中国の人は「･･･アル」って使わないような気がしますが、なんなんでしょうかね。</description>
    <pubDate>Fri, 03 Mar 2006 07:28:20 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/1828</guid>
    <author>あつ☆</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>297</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/297</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 03 Mar 2006 16:16:31 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国語を学習しています。漢語、中文、普通語、それぞれ同じ意味なのでしょうか。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/1591</link>
    <description>中国語を学習しています。漢語、中文、普通語、それぞれ同じ意味なのでしょうか。
</description>
    <pubDate>Tue, 28 Feb 2006 18:30:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/1591</guid>
    <author>ノノノン</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>570</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/570</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 05 Mar 2006 20:31:43 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国語は、難しいですか? 効率的な学習法教えて下さい。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/1270</link>
    <description>中国語は、難しいですか? 効率的な学習法教えて下さい。
あまり飽きのこない面白いものがいいです。</description>
    <pubDate>Sat, 25 Feb 2006 14:42:41 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/1270</guid>
    <author>ノノノン</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>570</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/570</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 26 Feb 2006 18:40:17 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>中国語の資格を取ろうと思ってます。中国語検定、HSK、TECCがどれがいいのですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/834</link>
    <description>中国語の資格を取ろうと思ってます。中国語検定、HSK、TECCがどれがいいのですか？
自信つけるために一番簡単なのを最初にとりたいです。</description>
    <pubDate>Mon, 20 Feb 2006 09:08:20 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/834</guid>
    <author>ノノノン</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>570</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/570</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 20 Feb 2006 14:59:02 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
