<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - 台湾</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/rss/tag/%e5%8f%b0%e6%b9%be</link>
<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 20:25:57 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Sun, 17 May 2009 13:21:53 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - 台湾</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults>
<openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex>
<openSearch:itemsPerPage>15</openSearch:itemsPerPage>
<item>
    <title>政府の北朝鮮向け放送「ふるさとの風」の送信所</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/40456</link>
    <description>政府の北朝鮮向け放送「ふるさとの風」の送信所
政府の北朝鮮向け放送「ふるさとの風」を送信している送信所は台湾との話がありますが、
なぜ日本国内の短波送信所を使わず地理的にわざわざ遠い台湾からの送信になったのでしょうか。</description>
    <pubDate>Sun, 17 May 2009 13:21:53 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/40456</guid>
    <author>ネコミミ少年</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106002">政府・行政</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>28145</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/28145</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tob210_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tob210_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 18 May 2009 11:14:47 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>チャイナにいっちゃいな、台湾にいきたいわん、こういった言葉の別の国(あるいは都市)バージョンを教えて下さい。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/25014</link>
    <description>チャイナにいっちゃいな、台湾にいきたいわん、こういった言葉の別の国(あるいは都市)バージョンを教えて下さい。
</description>
    <pubDate>Fri, 25 May 2007 13:30:44 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/25014</guid>
    <author>スフィー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/104007">マーケティング・広告</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>177</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/177</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 29 May 2007 11:19:32 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>朝鮮、中国の人名について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/6060</link>
    <description>朝鮮、中国の人名について
韓国、北朝鮮の人名はいつからか現地発音で表記、報道するようになりました。
それで台湾、中国の人名は昔のまま
日本読みしているのは
何故なんでしょうね？</description>
    <pubDate>Sat, 06 May 2006 16:49:54 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/6060</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106009">政治</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>5475</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/5475</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tomoka919_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/tomoka919_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 08 May 2006 00:48:27 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>台湾の出入国カードと税関申告書は、住所などの漢字で書けるところは日本語の漢字で書いてしまってよいのでしょうか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/1522</link>
    <description>台湾の出入国カードと税関申告書は、住所などの漢字で書けるところは日本語の漢字で書いてしまってよいのでしょうか？
</description>
    <pubDate>Mon, 27 Feb 2006 22:59:40 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/1522</guid>
    <author>枝</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/109002001">アジア</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1829</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1829</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 28 Feb 2006 21:40:46 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>台湾のおすすめ観光地</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/434</link>
    <description>台湾のおすすめ観光地
台湾にいこうと思っています。時期も期間もきめてないので、
ここはおすすめよーという場所ががあったら教えてください。
それから、この時期がオススメっていうのもあったら宜しくどうぞ。</description>
    <pubDate>Mon, 13 Feb 2006 23:14:12 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/434</guid>
    <author>ババロワ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/109002001">アジア</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>33</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/33</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Mon, 27 Mar 2006 06:12:19 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
