<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - 婚約</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/rss/tag/%e5%a9%9a%e7%b4%84</link>
<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 20:20:02 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Sun, 06 Jan 2008 19:27:40 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - 婚約</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults>
<openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex>
<openSearch:itemsPerPage>15</openSearch:itemsPerPage>
<item>
    <title>「僕のために一生味噌汁を作ってくれ」をドイツ語でどういいますか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/31371</link>
    <description>「僕のために一生味噌汁を作ってくれ」をドイツ語でどういいますか？
「僕のために一生味噌汁を作ってくれ」をドイツ語で言いたいです。</description>
    <pubDate>Sun, 06 Jan 2008 19:27:40 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/31371</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003008">ドイツ語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Mon, 07 Jan 2008 11:04:45 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>＜せっぱ詰まってます＞結婚式に招待しない人へ、文書にて結婚をお知らせしたいのですが・・・。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/12983</link>
    <description>＜せっぱ詰まってます＞結婚式に招待しない人へ、文書にて結婚をお知らせしたいのですが・・・。
結婚式に招待しない人（主に会社関係）への結婚の通知をファックス等の方法で行いたいのですが、なかなかいい文例がみつかりません。
中小企業の跡取りということもあって、きちんと通知する必要があります。
ご造詣の深い方から、迅速なるご回答を賜れれば幸いです。
</description>
    <pubDate>Tue, 05 Sep 2006 18:09:55 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/12983</guid>
    <author>サバーイ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/104">ビジネス＆経済</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>12311</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/12311</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 07 Sep 2006 11:55:16 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
