<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - 歌詞</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/rss/tag/%e6%ad%8c%e8%a9%9e</link>
<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 06:02:53 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Sat, 18 Jul 2009 23:17:16 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - 歌詞</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<openSearch:totalResults>15</openSearch:totalResults>
<openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex>
<openSearch:itemsPerPage>15</openSearch:itemsPerPage>
<item>
    <title>この歌のタイトルを教えてください！</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/41482</link>
    <description>この歌のタイトルを教えてください！
数年前に某大学の自主制作映画の挿入曲として使われてた曲がふと聞きたくなりました。

歌詞はうろ覚えですが、
「バグダッドの夢　パレスチナの夢　空に解き放とう」
と言う感じのフレーズが入っている曲です。

ストレートな反戦歌だったのでソウルフラワーユニオンじゃないかと思うんですが自力では見つけられませんでした。
どなたかご存知の方、タイトルを教えてください。お願いします。</description>
    <pubDate>Sat, 18 Jul 2009 23:17:16 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/41482</guid>
    <author>しめじ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103008014">歌手・ミュージシャン</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>1175</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1175</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Tue, 18 Aug 2009 06:10:18 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>日本語→英語に翻訳をお願いします。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/39130</link>
    <description>日本語→英語に翻訳をお願いします。
神様を信じる強さを僕に 生きることをあきらめてしまわぬように
にぎやかな場所でかかりつづける音楽に 僕はずっと耳を傾けている
-------------------------------------------------------------
何にもないってこと　そりゃ
なんでもアリって事
君の行きたい場所何処でも行ける
-------------------------------------------------------------
優しく雨は 君をつつみあげ
やがて 空へ昇り
雪色の雲、桜色に染め
君は 流されゆく

終わり無き 空の下で
自由という カゴの中で 
-------------------------------------------------------------

3種類の歌詞の翻訳をお願いいたします…。
本当に英語力が無くて自力では無理でした（TT
口語っぽいところはフィーリングでOKです。

宜しくお願いします。</description>
    <pubDate>Tue, 03 Mar 2009 15:33:57 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/39130</guid>
    <author>firecandy</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111007">翻訳・通訳</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>29968</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/29968</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 03 Apr 2009 06:10:07 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>MADONNAのGIVE　IT　2　MEの ITってなんでしょう？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/35214</link>
    <description>MADONNAのGIVE　IT　2　MEの
ITってなんでしょう？
曲を聴いていてちょっと気になったので質問させてください

「それを頂戴」の『それ』は何？</description>
    <pubDate>Sun, 13 Jul 2008 11:35:29 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/35214</guid>
    <author>superb</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103008003">POP・ロック</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>17777</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/17777</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 13 Jul 2008 17:36:46 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>BUMP OF CHICKENの「ハンマーソングと痛みの塔」の歌詞について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/34547</link>
    <description>BUMP OF CHICKENの「ハンマーソングと痛みの塔」の歌詞について
ハンマーソングと傷みの塔の歌詞なんですが、一番最後の「神様気分の俺様　俺様気分も逆様　有り様　どちら様」ってところの意味がよくわかりません&amp;lt;emoji:asease&amp;gt;
もしよければ皆さんの解釈の仕方を教えてください&amp;lt;emoji:asease&amp;gt;</description>
    <pubDate>Fri, 06 Jun 2008 10:13:28 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/34547</guid>
    <author>テトラ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103008002">J-POP</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>26005</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/26005</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 11 Jul 2008 13:47:58 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>en の意味（ラングドの徴収兵より）</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/33417</link>
    <description>en の意味（ラングドの徴収兵より）
en の意味（ラングドの徴収兵から）
Le Conscrit du Languedô 「ラングドの徴収兵」より

Le maire et le prréfet
N&amp;apos;en sont deux jolis cadets
「市長も知事も二人ともいい次・三男坊じゃない」（長男を徴収しなかった）

ここの en の意味がわかりません！</description>
    <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 14:41:41 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/33417</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003002">フランス語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>0</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 09 May 2008 06:10:08 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>クラシック好きをも満足させるポップスの名曲</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/31397</link>
    <description>クラシック好きをも満足させるポップスの名曲
クラシック好きをも満足させるポップスの名曲があればどんどん教えてください。</description>
    <pubDate>Mon, 07 Jan 2008 15:35:16 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/31397</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103008003">POP・ロック</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 08 Jan 2008 16:53:47 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>en の意味（ラングドの徴収兵から）</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/31396</link>
    <description>en の意味（ラングドの徴収兵から）
Le Conscrit du Languedô 「ラングドの徴収兵」より

Le maire et le prréfet
N&amp;apos;en sont deux jolis cadets
「市長も知事も二人ともいい次・三男坊じゃない」（長男を徴収しなかった）

ここの en の意味がわかりません！</description>
    <pubDate>Mon, 07 Jan 2008 14:02:00 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/31396</guid>
    <author>bozzetto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003002">フランス語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>24307</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/24307</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 09 Apr 2008 06:10:04 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>福山雅治の歌で、歌詞に「月曜の雨は嫌い」とある歌のタイトル</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/26320</link>
    <description>福山雅治の歌で、歌詞に「月曜の雨は嫌い」とある歌のタイトル
上記のとうり、福山雅治の歌で、歌詞に「月曜の雨は嫌い」とある歌のタイトルを探しています。
詳しい方お願いします。</description>
    <pubDate>Tue, 26 Jun 2007 00:11:23 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/26320</guid>
    <author>ヤサイ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103009001">歌手・ミュージシャン</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>20183</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/20183</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Thu, 28 Jun 2007 00:37:27 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>まるでタンポポの綿毛～♪　ってフレーズが出てくる歌教えて下さい。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/24700</link>
    <description>まるでタンポポの綿毛～♪　ってフレーズが出てくる歌教えて下さい。
喉元まで出かかってるんですが&amp;lt;emoji:feel_down&amp;gt;
昔のアニメの曲です。
たぶん70～80年代くらい。

↓この質問見たらふいに思い出して気になりました。
http://knowledge.livedoor.com/24682</description>
    <pubDate>Wed, 16 May 2007 12:45:54 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/24700</guid>
    <author>スフィー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103003006">音楽</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>177</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/177</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://image.profile.livedoor.jp/icon/sphee12_60.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 16 May 2007 17:15:14 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ネットで調べた歌詞を印刷するには</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/23178</link>
    <description>ネットで調べた歌詞を印刷するには
インターネットで調べた歌詞を印刷したいのですが、
どうすればよいのでしょうか。
簡潔でいいので、お願いします。</description>
    <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 19:31:47 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/23178</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103008013">その他</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>18255</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/18255</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Sun, 15 Apr 2007 18:26:25 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ラップをツクッテミテクダサイ</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/12474</link>
    <description>ラップをツクッテミテクダサイ
♪日頃のうっぷんを替え歌・・ではなくラップ調にしてノートに書き適当にうたってみたら結構すっきりしたので、みなさんの作品も知りたいのです。</description>
    <pubDate>Sun, 27 Aug 2006 12:02:41 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/12474</guid>
    <author>Meronnda</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/112">趣味</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>9189</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9189</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 27 Sep 2006 06:10:02 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ブログに歌詞を載せてもいいですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8141</link>
    <description>ブログに歌詞を載せてもいいですか？
好きな歌の歌詞をブログに載せたいと思っています。著作権などのことを知らないので、載せてもいいのかどうかわかりません。ご存知の方、教えてください。</description>
    <pubDate>Fri, 09 Jun 2006 08:42:28 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8141</guid>
    <author>pocket</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/113">悩み</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>3298</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3298</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>4</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 09 Jun 2006 13:51:57 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>歌の歌詞で、2人称が出てきたとき。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/6789</link>
    <description>歌の歌詞で、2人称が出てきたとき。
売れる曲には、恋愛ものが多いですが、それに限らなくても、「あなたが」「君のことを」などの2人称が含まれている歌も多いと思います。
いったい誰をイメージしてるんでしょうか？</description>
    <pubDate>Wed, 17 May 2006 01:39:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/6789</guid>
    <author>童顔太郎</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103008">音楽</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>2242</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/2242</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 17 May 2006 22:28:57 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>歌詞はどの長さからが著作権侵害なのでしょうか？短すぎればなんの歌かわかりませんし。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/6625</link>
    <description>歌詞はどの長さからが著作権侵害なのでしょうか？短すぎればなんの歌かわかりませんし。
インターネットなどで、JASRACに登録されている歌の歌詞を引用掲載したり、1フレーズを軽く歌ったものを配信したりする場合、どこからが侵害なのでしょうか？

10人見て、10人が分かれば、10人聞いて10人が、侵害かもしれませんし、そうしたら鼻歌もだめかもしれませんし。

色々検索してみたのですが、JASRAC側としては「短くてもダメ」の一点張りのようです。

明確な答えは無いのかもしれませんが、よろしくお願いいたします。</description>
    <pubDate>Sun, 14 May 2006 22:39:07 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/6625</guid>
    <author>えくしび</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/113">悩み</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>523</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/523</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Wed, 14 Jun 2006 06:10:01 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>五年以上前の曲だと思うのですがアーティスト名も曲名もわからず、ずっと気になっています。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/6244</link>
    <description>五年以上前の曲だと思うのですがアーティスト名も曲名もわからず、ずっと気になっています。
五年以上前の曲だと思うのですがアーティスト名も曲名もわからず、ずっと気になっています。覚えているのはサビが♪走馬灯のように蘇えるのは～♪のような歌詞のミディアムテンポの曲で、男性ヴォーカルで、声はTAKUIのような感じだった気がします。（TAKUIじゃないと思います）あとラジオでよく流れていたような気もします。記憶がかなりあやふやですが、なにかわかる方よろしくお願いします。</description>
    <pubDate>Tue, 09 May 2006 05:02:59 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/6244</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103008002">J-POP</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>6215</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/6215</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Fri, 09 Jun 2006 06:10:06 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
