<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - user - ｙｕｍｉ</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/profile/10725</link>
<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 05:00:08 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Mon, 31 Jul 2006 16:40:42 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - user - ｙｕｍｉ</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<item>
    <title>突然ですが、みなさんの知恵を貸してください！！！   以下のセンテンスに関して  より会話的なラフな表現を探しています。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10945</link>
    <description>突然ですが、みなさんの知恵を貸してください！！！ 

以下のセンテンスに関して 
より会話的なラフな表現を探しています。
■絶叫マシーンに乗って 
オージー(オーストラリア人)風に絶叫するとしたら？？ 
何かロコっぽい表現ってありますか？？ 


■海外のお店に行って・・・ 

｢いま一番人気があるのはどれですか？？｣ 

｢ここでしか買えないシーズン限定の商品はどれですか？？｣ 

｢この服を２枚買うからもう少し安くして！！お願い。｣ 


■チップ用の小銭が欲しいので・・・ 

｢これを小銭にしてください｣　 
Please　make　some　Change.って使いますか？？ 


■マッサージ・エステ中に・・・ 

｢そこ、もう少し強め(弱め)にして！！｣ 

｢このシミを何とかして～（＞＜)ノ｣ 


■車を借りたい・・・ 

｢絶対オートマにしてください！！｣ 
オートマ車はAutomaticって言いますか？？ 

長くなってしまいましたが、 
力を貸していただけると嬉しいです。 

みなさんよろしくお願いします！！！ 
</description>
    <pubDate>Mon, 31 Jul 2006 16:40:42 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10945</guid>
    <author>ｙｕｍｉ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003001">英語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>10725</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/10725</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="お蔵入り">Thu, 31 Aug 2006 06:10:04 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
