<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - user - drry</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/profile/157</link>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 01:22:21 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 17 Aug 2006 15:21:49 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - user - drry</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<item>
    <title>国内有名ブランドは避けましょう。 低速のものが少なくありません。 高くて遅いだけです。  注意する点は、利用する機器との相性です。 お店によっては利用する機器を持参すれば、購入を前提にカウンターで開封して</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/11887#answer32950</link>
    <description>国内有名ブランドは避けましょう。
低速のものが少なくありません。
高くて遅いだけです。

注意する点は、利用する機器との相性です。
お店によっては利用する機器を持参すれば、購入を前提にカウンターで開封して動作確認をさせてもらえます。
もし相性問題が出たらキャンセルできる、という制度です。
正常に認識さえすれば、国内ブランドよりも安くて高速なことにこしたことはありません。

個人的にお勧めのメーカーは Trancend や TEC です。
Trancend には永久保障の機種もあり、品質には自信があるようです。</description>
    <pubDate>Thu, 17 Aug 2006 15:21:49 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/11887#answer32950</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101009005">周辺機器</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>3626</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3626</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>質問 1, 4 については &amp;gt;&amp;gt;1 にあるとおりです。 質問 2, 3 については &amp;gt;&amp;gt;1 の回答では不十分なので補足します。  質問 2  cname @ blog-01.livedoor.jp.  cname www blog-01.livedoor.jp. この 2 行を設定フィールド</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/11093#answer30907</link>
    <description>質問 1, 4 については &amp;gt;&amp;gt;1 にあるとおりです。
質問 2, 3 については &amp;gt;&amp;gt;1 の回答では不十分なので補足します。

質問 2
 cname @ blog-01.livedoor.jp.
 cname www blog-01.livedoor.jp.
この 2 行を設定フィールドに記述します。
1 行目は htp://日本語ドメイン.jp/
2 行目は htp://www.日本語ドメイン.jp/
でライブドアのサーバを指しています。
( 自動的にリンクされてしまうので、便宜上 http を htp としています。)
必要に応じて、1 行目のみ、2 行目のみにしてもかまいませんし、例えば次のように好みのホスト名を自由に付けてかまいません。
 cname blog blog-01.livedoor.jp.

質問 3
 当サービス内のネームサーバーをご利用になるにはココをクリックしてください。
というリンクがあると思いますので、これをクリックして、保存します。
ネームサーバー 1～3 に &amp;quot;NS1.VALUE-DOMAIN.COM&amp;quot; のような値が自動的に入力されるはずです。</description>
    <pubDate>Thu, 03 Aug 2006 15:28:03 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/11093#answer30907</guid>
    <author>tree</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101012001">ブログ</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>10788</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/10788</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>勝手に作ることはできないので、オリジナルのヘッダには X- を prefix します。  Content-Language: en-US  X-Men: The Last Stand   Content-Language: ja  X-MEN: Final Decision</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10776#answer30859</link>
    <description>勝手に作ることはできないので、オリジナルのヘッダには X- を prefix します。
 Content-Language: en-US
 X-Men: The Last Stand

 Content-Language: ja
 X-MEN: Final Decision</description>
    <pubDate>Thu, 03 Aug 2006 04:45:38 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10776#answer30859</guid>
    <author>NIPO ALPHA</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/116001">ギャグ</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>10443</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/10443</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>904 SH ユーザです。 カメラとして十分に使いこなしたい場合は、miniSD メモリカードとそれを PC などで取り込むためのカードリーダが欲しいです。 内蔵メモリは最高画質 + 最高解像度で記録してゆくには容量が少な</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/11023#answer30855</link>
    <description>904 SH ユーザです。
カメラとして十分に使いこなしたい場合は、miniSD メモリカードとそれを PC などで取り込むためのカードリーダが欲しいです。
内蔵メモリは最高画質 + 最高解像度で記録してゆくには容量が少なく、すぐに埋まってしまいますし、何より記録速度が遅くてもたつくので、記録の完了と次の撮影までに待ち時間がかかります。
既にお持ちでしたら心配のない話ですが。
これらを揃えるとなると、追加で 5,000 円程度の出費になるかもしれません。( miniSD 1GB として計算 )
お店に詳しくない場合、お店を選ばない場合、1 万円近くにもなりえます。
価格を気にされているようなので、もしこれらを揃えるのでしたら、少しでも安く、良い物を手にして欲しいです。
miniSD はほとんどの国内ブランドの場合、記録速度が低速なので、避けた方が無難だと思っています。</description>
    <pubDate>Thu, 03 Aug 2006 03:07:23 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/11023#answer30855</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/105010007">携帯電話・PHS</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>10552</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/10552</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/a/0/a0f094aea9e24a99120ec21be3b57292a483caaf_m.JPG</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/a/0/a0f094aea9e24a99120ec21be3b57292a483caaf_s.JPG</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>新木場 STUDIO COAST, ageHa.  livedoor 地図情報 ( http://map.livedoor.com/map/?ZM=10&amp;amp;MAP=E139.49.42.6N35.38.20.2&amp;amp;SZ=740%2C450 )</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10670#answer29806</link>
    <description>新木場 STUDIO COAST, ageHa.

livedoor 地図情報 ( http://map.livedoor.com/map/?ZM=10&amp;amp;MAP=E139.49.42.6N35.38.20.2&amp;amp;SZ=740%2C450 )</description>
    <pubDate>Fri, 28 Jul 2006 11:45:15 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10670#answer29806</guid>
    <author>Meronnda</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103">エンターテイメント</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>9189</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9189</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>そのままの化けた状態で、左側メニューの上から 5 行目を選択してください。 次に、右側メニューの中央付近にプルダウンメニューがあると思いますので、その中から、「Japanese (Unicode)」を選びます。 選んだ瞬間</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10707#answer29708</link>
    <description>そのままの化けた状態で、左側メニューの上から 5 行目を選択してください。
次に、右側メニューの中央付近にプルダウンメニューがあると思いますので、その中から、「Japanese (Unicode)」を選びます。
選んだ瞬間に文字化けは解消されるはずです。</description>
    <pubDate>Thu, 27 Jul 2006 23:53:22 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10707#answer29708</guid>
    <author>コジー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101003005">その他</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>9512</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9512</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/6/3/634a59ea2f343effd66df17a22a3ef3a77eea7bd_m.jpg</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/6/3/634a59ea2f343effd66df17a22a3ef3a77eea7bd_s.jpg</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>正式には ATOM でなく Atom と書きます。 1. について。 「ブログ」と名の付くシステムの定義には RSS や Atom を提供することが前提としてありますので、ブログを書く人はそれを特に意識する必要はありません。 無</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10693#answer29706</link>
    <description>正式には ATOM でなく Atom と書きます。
1. について。
「ブログ」と名の付くシステムの定義には RSS や Atom を提供することが前提としてありますので、ブログを書く人はそれを特に意識する必要はありません。
無意識のうちにそれは提供されているでしょう。

2. について。
同じ RSS や Atom でも、サーバが配信する際の Content-type によって、ウェブブラウザは
・XML のソースをそのまま表示する
・XML のソースにスタイルシートを反映させ読みやすく整形して表示する
・( 後述する ) フィードを購読・チェックする
・ファイルの保存
といった振る舞いをとることが考えられます。

3. について。
同じ RSS でも実は 2 つの全く異なる系統があり、実際には RSS 1.0 系と RSS 2.0 系、Atom のそれぞれに違いがあります。
そして、RSS や Atom のことを総称してフィードと呼びます。</description>
    <pubDate>Thu, 27 Jul 2006 23:42:53 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10693#answer29706</guid>
    <author>makoto</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/114002">livedoorブログ</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>8161</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/8161</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ラベルの数が少なければ  -label:ラベル1 -label:ラベル2 -label:ラベル3 という感じですべて除外してゆけばできそうです。 ……もっとスマートな方法がありそうですね。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10219#answer28248</link>
    <description>ラベルの数が少なければ
 -label:ラベル1 -label:ラベル2 -label:ラベル3
という感じですべて除外してゆけばできそうです。
……もっとスマートな方法がありそうですね。</description>
    <pubDate>Wed, 19 Jul 2006 05:01:31 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10219#answer28248</guid>
    <author>ダレル</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101007001">電子メール</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>10133</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/10133</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>エロ本。　　　　　　</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10243#answer28243</link>
    <description>エロ本。　　　　　　</description>
    <pubDate>Wed, 19 Jul 2006 03:41:03 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10243#answer28243</guid>
    <author>Mr.Baker</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106003004">その他</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>9232</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9232</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/8/0/8081d812a231a2fa922500737c8f0ac60049e228_m.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/8/0/8081d812a231a2fa922500737c8f0ac60049e228_s.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>陸送もあります。 運がよければ、栗東付近の高速道路で輸送専用車両に出会えます。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/10077#answer28168</link>
    <description>陸送もあります。
運がよければ、栗東付近の高速道路で輸送専用車両に出会えます。</description>
    <pubDate>Tue, 18 Jul 2006 19:44:29 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/10077#answer28168</guid>
    <author>超ど素人</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103005004">競馬</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>3679</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3679</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>感嘆修辞疑問符!?　　</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9982#answer27505</link>
    <description>感嘆修辞疑問符!?　　</description>
    <pubDate>Fri, 14 Jul 2006 19:02:47 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9982#answer27505</guid>
    <author>スリッパがかたっぽない</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/113">悩み</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>335</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/335</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>首など、大きな静脈が表面付近に出ている部分で血液を冷やすことで、冷えた血液が身体全体を循環します。 むやみやたらに身体の部位を冷やすよりは、効率的です。  焼け石に水な裏技かもしれませんが。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9837#answer27137</link>
    <description>首など、大きな静脈が表面付近に出ている部分で血液を冷やすことで、冷えた血液が身体全体を循環します。
むやみやたらに身体の部位を冷やすよりは、効率的です。

焼け石に水な裏技かもしれませんが。</description>
    <pubDate>Wed, 12 Jul 2006 14:39:46 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9837#answer27137</guid>
    <author>クローバー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/108004">住まい・インテリア</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>9611</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9611</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>「映画」とされているので、映画ならば何でもよいということで。 50 年以上前の権利が切れた映画ならば、インターネット上で公開されています。 新しくて 1956 年、古いものだと &amp;apos;30 年代や、もっと古いものもあるか</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9834#answer27135</link>
    <description>「映画」とされているので、映画ならば何でもよいということで。
50 年以上前の権利が切れた映画ならば、インターネット上で公開されています。
新しくて 1956 年、古いものだと &amp;apos;30 年代や、もっと古いものもあるかもしれません。

代表的なサイトとして Internet Archive の Moving Image Archive があります。
それぞれの作品について、数十 MB の低画質な MPEG4 や数 GB の高画質な MPEG2 ファイルが揃っています。
http://www.archive.org/details/movies</description>
    <pubDate>Wed, 12 Jul 2006 14:31:02 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9834#answer27135</guid>
    <author>クローバー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/103002">ＴＶ</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>9611</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9611</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>好きな具は、北朝鮮産のアサリです。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9817#answer27132</link>
    <description>好きな具は、北朝鮮産のアサリです。</description>
    <pubDate>Wed, 12 Jul 2006 14:06:42 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9817#answer27132</guid>
    <author>pop</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/108012005">和食</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>2565</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/2565</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/9/3/9351fa004f83dd98db597b8386e19337365e5246_m.jpeg</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/9/3/9351fa004f83dd98db597b8386e19337365e5246_s.jpeg</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ページごとのフィード配信。  英字タグの case が、最初に付いた case に拘束される。 例えば、あるユーザが新しく abCDe というタグを付けた場合、その後に別のユーザが ABCde といったタグを付けても、表面上は ab</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9637#answer26684</link>
    <description>ページごとのフィード配信。

英字タグの case が、最初に付いた case に拘束される。
例えば、あるユーザが新しく abCDe というタグを付けた場合、その後に別のユーザが ABCde といったタグを付けても、表面上は abCDe として扱われる。
Case-sensitive な用語をタグに使う場合、そのタグが誤った case になっていると気になる。
改善案としては、例えば多数決で一番多い case を採用するなど。

( ところで「その他」ではなく、専用のカテゴリがありました。
http://knowledge.livedoor.com/category/114017 )</description>
    <pubDate>Sun, 09 Jul 2006 09:57:09 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9637#answer26684</guid>
    <author>[μ] michael</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/114012">その他</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>9442</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9442</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>アイドルはうんこしない。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9559#answer26433</link>
    <description>アイドルはうんこしない。</description>
    <pubDate>Fri, 07 Jul 2006 19:29:03 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9559#answer26433</guid>
    <author>うまこくとんこつ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/116002">雑談</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>736</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/736</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ビール、発泡酒、その他の雑酒 (2)、それぞれの売り上げ推移を見る限り、mit さんと同じような考えの人が大半であることが表れています。 安くて品質もそこそこ、その他の雑酒 (2) でも十分おいしいと感じて満足して</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9427#answer26021</link>
    <description>ビール、発泡酒、その他の雑酒 (2)、それぞれの売り上げ推移を見る限り、mit さんと同じような考えの人が大半であることが表れています。
安くて品質もそこそこ、その他の雑酒 (2) でも十分おいしいと感じて満足している。
違いはわかるけれど、おいしくないわけではないから節約してその他の雑酒 (2) を買う。
ビール会社の側も、酒税が圧迫して売り上げが伸び悩む中で、「その他の雑酒 (2)」に脱法しつつビールとあまり違いのないお酒を研究開発したんですね。

私に違いがわかるかと問われれば、わかります。
わかった上でビールも発泡酒もその他の雑酒 (2) ものみます。

ビールが高いのは酒税が高いのであって、高いからビールがおいしいという思い込みも、もしかしたらあるのかもしれません。
……とは言ってもまぁビールの方がおいしいでしょうね。

ビールの代替品と考えずに比べることをせず、そういうお酒なのだと思って安価においしく飲みましょう。

( 丸数字の 2 が化けたので便宜上「(2)」としています。)</description>
    <pubDate>Wed, 05 Jul 2006 04:14:48 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9427#answer26021</guid>
    <author>mit</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/108013002">居酒屋</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>9501</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/9501</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>ウェブのパスワードというのはやや漠然としすぎていますが、総当りするのか、パスワードのハッシュや暗号化されたものが格納されたファイルがあるのか……  質問文の感覚から察するに、恐らく望んでいるようなソフト</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9363#answer25885</link>
    <description>ウェブのパスワードというのはやや漠然としすぎていますが、総当りするのか、パスワードのハッシュや暗号化されたものが格納されたファイルがあるのか……

質問文の感覚から察するに、恐らく望んでいるようなソフトウェアはありませんし、解読する人が第三者だとすれば不正アクセス禁止法という法律に違反する恐れがあります。

( なぜカテゴリがハードウェアなのでしょうか。)</description>
    <pubDate>Tue, 04 Jul 2006 05:40:56 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9363#answer25885</guid>
    <author>GOLDSTATION</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101009">ハードウェア</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>5491</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/5491</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>残念ながら、できません。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9359#answer25884</link>
    <description>残念ながら、できません。</description>
    <pubDate>Tue, 04 Jul 2006 05:29:51 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9359#answer25884</guid>
    <author>キャンディ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101">コンピューター＆インターネット</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>1486</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1486</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/8/6/8659dc90a2aa55c277ccc4a4755a8ca2504f68e5_m.jpg</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/8/6/8659dc90a2aa55c277ccc4a4755a8ca2504f68e5_s.jpg</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>livedoor knowledge, ライブドアナレッジ。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9267#answer25572</link>
    <description>livedoor knowledge, ライブドアナレッジ。</description>
    <pubDate>Sun, 02 Jul 2006 07:24:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9267#answer25572</guid>
    <author>マニ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/114">ライブドア</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>8311</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/8311</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>石蹴り。 落とし穴。 他所の家の敷地と敷地、家と家の間の塀を歩く。 土の中に物を埋める。 消しゴムのかすを集めて大きくする。 漢字ドリル。 辞典で卑猥な単語を引く。 洋式トイレにタンク側を向いて座る。 横断歩</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/9125#answer25278</link>
    <description>石蹴り。
落とし穴。
他所の家の敷地と敷地、家と家の間の塀を歩く。
土の中に物を埋める。
消しゴムのかすを集めて大きくする。
漢字ドリル。
辞典で卑猥な単語を引く。
洋式トイレにタンク側を向いて座る。
横断歩道では白線の上だけ。
道路でも白線の上だけ歩いて帰る。</description>
    <pubDate>Fri, 30 Jun 2006 00:54:03 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/9125#answer25278</guid>
    <author>respective</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106">社会＆文化</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>1476</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1476</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>FM に限られますが、なんといってもやはり屋根・屋上の VHF アンテナは感度が抜群に良いと思います。 専用にアンテナを追加して設置する手間と費用がかかりませんし、アンテナ線が壁のコンセントまできていれば、手</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8944#answer24729</link>
    <description>FM に限られますが、なんといってもやはり屋根・屋上の VHF アンテナは感度が抜群に良いと思います。
専用にアンテナを追加して設置する手間と費用がかかりませんし、アンテナ線が壁のコンセントまできていれば、手軽に利用できます。

既にアナログテレビに占有されている場合は、分岐させます。</description>
    <pubDate>Sun, 25 Jun 2006 19:32:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8944#answer24729</guid>
    <author>bonbon</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/105010001">オーディオ</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>5016</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/5016</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>そんな簡単な方法はないから一生懸命研究しましょう。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8853#answer24537</link>
    <description>そんな簡単な方法はないから一生懸命研究しましょう。</description>
    <pubDate>Fri, 23 Jun 2006 14:51:17 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8853#answer24537</guid>
    <author>respective</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111">教育＆学問</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>1476</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1476</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>Outlook は使っていないので詳しくないのですが、メールソフトによってはヘッダ取得というオプションが使えます。 これはメールの本文を受信せずに、本文以外の情報だけを受信する方法です。 例えば題名や送信元、時</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8585#answer24274</link>
    <description>Outlook は使っていないので詳しくないのですが、メールソフトによってはヘッダ取得というオプションが使えます。
これはメールの本文を受信せずに、本文以外の情報だけを受信する方法です。
例えば題名や送信元、時刻などです。
これによりメールの一覧を得ることができるので、送信元や題名から判断して不要なメールを受信せずに削除することも可能だと思います。
ただ、Outlook でこのオプションが使えなければ、ほかのメールソフトを使うことになり、意味がありませんね。</description>
    <pubDate>Wed, 21 Jun 2006 06:45:58 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8585#answer24274</guid>
    <author>SASUKE</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101005009">その他</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>8632</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/8632</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>単純なコストの差は解りかねますが、自分で作ることを楽しめるかどうか ( 苦でない ) と、時間、既製品と同じかそれ以上の品質が保てるのかどうかというのも、金銭以外のコストとして考慮できます。 製作にかかる時</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8646#answer24039</link>
    <description>単純なコストの差は解りかねますが、自分で作ることを楽しめるかどうか ( 苦でない ) と、時間、既製品と同じかそれ以上の品質が保てるのかどうかというのも、金銭以外のコストとして考慮できます。
製作にかかる時間や手間と価格を天秤にかけると、現代では多くの場合、市販品に頼ってしまいがちです。
また、巨視的に捉えると市販品には過剰包装や循環性に欠ける使い切りのプラスチック容器など、大量消費されることで環境に良くない面もあります。
その点、コストを度外視してでも自分で作ることに少しは意義があるかもしれません。</description>
    <pubDate>Mon, 19 Jun 2006 04:11:54 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8646#answer24039</guid>
    <author>スフィー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/105006001">基礎化粧品</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>177</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/177</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/3/9/397092d86f3e2b9d2a845d5a4839970a53ab25d3_m.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/3/9/397092d86f3e2b9d2a845d5a4839970a53ab25d3_s.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>死んだら死ぬので何処へも行けません。  死んだ瞬間からその場を動くことはできません。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/8084#answer22252</link>
    <description>死んだら死ぬので何処へも行けません。

死んだ瞬間からその場を動くことはできません。</description>
    <pubDate>Thu, 08 Jun 2006 11:06:01 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/8084#answer22252</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/106007">宗教</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>8007</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/8007</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>規約に同意し無料で livedoor Blog を利用してる方の一部が、サーバ障害で使えなくなった途端に、確認もせず俺が私がと knowledge へ重複した質問をするのは何故ですか？</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/7744</link>
    <description>規約に同意し無料で livedoor Blog を利用してる方の一部が、サーバ障害で使えなくなった途端に、確認もせず俺が私がと knowledge へ重複した質問をするのは何故ですか？
少し冷静になって欲しいですね。すいません、単なる皮肉です。</description>
    <pubDate>Fri, 02 Jun 2006 00:39:10 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/7744</guid>
    <author>drry</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/114003">livedoorナレッジ</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>157</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/157</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>3</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 02 Jun 2006 01:12:46 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>言葉は時代と共に常に変化してゆくものなんです。 50 年前、100 年前、500 年前から不変の恒久的な言語はそうありません。 様々な文化を取り入れて変わり続けます。 最初は違和感を覚えて、中には批判する人もいます</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/7685#answer20896</link>
    <description>言葉は時代と共に常に変化してゆくものなんです。
50 年前、100 年前、500 年前から不変の恒久的な言語はそうありません。
様々な文化を取り入れて変わり続けます。
最初は違和感を覚えて、中には批判する人もいますが、流れには逆らえません。
お偉い言語学者さん達は、こういった風潮に目くじら立てて「日本語を正していこう」とは意外と誰も考えていなくて、むしろ興味深く傍観しています。</description>
    <pubDate>Thu, 01 Jun 2006 01:03:13 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/7685#answer20896</guid>
    <author>RED</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111012">一般常識</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>1092</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1092</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>お勧めということで単に答えますと、かれこれ 5 年以上 Nero ですね。 これから購入するなら最新版の 7 です。 ほとんどの場合、お得な「乗り換え・アップグレード版」が対象になります。 http://www.nero.com/jp/  </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/7453#answer20289</link>
    <description>お勧めということで単に答えますと、かれこれ 5 年以上 Nero ですね。
これから購入するなら最新版の 7 です。
ほとんどの場合、お得な「乗り換え・アップグレード版」が対象になります。
http://www.nero.com/jp/

無料で済ますのでしたら DeepBurner です。
インストールが済めば日本語版も使えます。
http://www.deepburner.com/</description>
    <pubDate>Mon, 29 May 2006 03:12:36 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/7453#answer20289</guid>
    <author></author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101011005">シェアウェア</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>3626</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3626</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>どちらも写真を中心にしたサービスですが、同じシステムではありあません。 PICS は見た目が Flickr に似ていますが、それぞれに違った特徴があるかと思います。 画像データに関して、写真ならば一般的に世界共通で </title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/5466#answer15219</link>
    <description>どちらも写真を中心にしたサービスですが、同じシステムではありあません。
PICS は見た目が Flickr に似ていますが、それぞれに違った特徴があるかと思います。
画像データに関して、写真ならば一般的に世界共通で JPEG という形式が用いられるので関連性はあります。
競合関係にあるサービスなので、手軽に他サービスに移行できるような手段は恐らくありません。
ご自分で Flickr から画像データをダウンロードし、PICS にアップロードして乗り換えることは可能です。
どちらも基本的には自分が著作権を有する画像を公に共有するサービスですので、保管してある元のオリジナルデータを PICS にアップロードすれば、乗り換えることができるでしょう。</description>
    <pubDate>Thu, 27 Apr 2006 19:57:17 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/5466#answer15219</guid>
    <author>無精庵</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/114001">ライブドア一般</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>5350</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/5350</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>電車を利用する場合は、優先席付近に近付かないか、付近では律儀に電源を切りましょう。  最近のケータイは電源を入れたまま電波だけ止めるオフラインモードといった機能があります。 ただ、電波は目に見えないので</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/5257#answer14742</link>
    <description>電車を利用する場合は、優先席付近に近付かないか、付近では律儀に電源を切りましょう。

最近のケータイは電源を入れたまま電波だけ止めるオフラインモードといった機能があります。
ただ、電波は目に見えないので周囲の人からは判別がつき難く、オフラインモードで堂々とケータイをいじっていると、やはり白い目で見られるかもしれません。</description>
    <pubDate>Mon, 24 Apr 2006 10:32:42 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/5257#answer14742</guid>
    <author>うーまー</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101004001">携帯電話・PHS</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>1302</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/1302</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>HTTPS での GET において URL の path 部分は暗号化の対象ですか</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/4471</link>
    <description>HTTPS での GET において URL の path 部分は暗号化の対象ですか
HTTPS による通信で URL 又はそのドメイン以降の path 部分は暗号化の対象ですか。

例えば https://www.example.com/path?query=value の /path?query=value は暗号化されますか。</description>
    <pubDate>Mon, 10 Apr 2006 17:53:27 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/4471</guid>
    <author>drry</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101005009">その他</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>157</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/157</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>1</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Tue, 11 Apr 2006 10:56:05 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>蛇足になりますが、関東で当たり前のように売っている 8 枚切りは関西で ( ほぼ ) 売っていません。  また、まだまだマイナーですが、最近は 5 枚切りや 10 枚切りも各社販売しています。  そして、食パンというのは</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/4144#answer12049</link>
    <description>蛇足になりますが、関東で当たり前のように売っている 8 枚切りは関西で ( ほぼ ) 売っていません。

また、まだまだマイナーですが、最近は 5 枚切りや 10 枚切りも各社販売しています。

そして、食パンというのは日本独特の食べ物です。海外にはありません。最近、アメリカでは日本の食パンの人気に火が付き、山崎製パンは &amp;quot;Yamazaki&amp;quot; ブランドとして知られています。

私は 6 枚切りが好きです。最近は 5 枚切りに浮気気味。</description>
    <pubDate>Wed, 05 Apr 2006 04:56:11 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/4144#answer12049</guid>
    <author>flower</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/108">生活</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>3231</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3231</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>title 属性値は自由です。特定の文字を含めなければならないといったルールはありません。  href 属性値はそのままで良いでしょう。&amp;quot;http&amp;quot; から記述しないと認識してくれないシステムがあるのでしたら、そうした方が</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/4054#answer11848</link>
    <description>title 属性値は自由です。特定の文字を含めなければならないといったルールはありません。

href 属性値はそのままで良いでしょう。&amp;quot;http&amp;quot; から記述しないと認識してくれないシステムがあるのでしたら、そうした方が良いでしょう。

余談ですが、title 要素、href 要素ではなく、それぞれ link 要素の「属性」です。</description>
    <pubDate>Mon, 03 Apr 2006 22:25:00 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/4054#answer11848</guid>
    <author>もじゃ</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/101007">インターネット</category>
    <knowledge:feed type="answer">
        <knowledge:authorId>3</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/3</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/d/a/da5a0b0c3bdcf51cc6117609860b8610cb611332_m.GIF</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://img01.ico.frepa.livedoor.com/member_photo/d/a/da5a0b0c3bdcf51cc6117609860b8610cb611332_s.GIF</knowledge:authorThumbnail>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
