<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:knowledge="http://knowledge.livedoor.com/-/spec/1.0/">
<channel>
<language>ja-jp</language>
<title>livedoor ナレッジ - user - jasmin5</title>
<link>http://knowledge.livedoor.com/profile/27022</link>
<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 05:26:57 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 27 Aug 2008 20:03:15 +0900</lastBuildDate>
<generator>http://knowledge.livedoor.com/</generator>
<description>livedoor knowledge - user - jasmin5</description>
<copyright>Copyright 1996- livedoor Co.,Ltd.</copyright>
<image>
    <title>livedoor knowledge</title>
    <url>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</url>
    <link>http://knowledge.livedoor.com</link>
    <width>43</width>
    <height>43</height>
</image>
<item>
    <title>外来語の氾濫について</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/35965</link>
    <description>外来語の氾濫について
日本語には外来語が氾濫していますよね。昔は一生懸命に漢字で訳語を作っていましたが、しばらく前からそういう作業は止めて、カタカナ言葉が夥しく入ってきています。中にはこういう現象に眉をひそめる人もいますが、私は少し疑問を感じます。
漢字だってもとは日本固有のものではないんですよね。それに、日本語と中国語は言語学的にも全く違う語族ですよね。ですから、いくら漢字が日本語に帰化しているといっても やはり渡来のものは変わりないわけです。
仮に日本語を出来るだけカタカナ言葉を漢語に置き換えるとしましょう。そうすると、常用外漢字も使わざるを得なくなり、そして何よりただでさえ 日本語には同音異義語が多いのに、更に増えてしまうでしょう。
中国語では声調で区別できますが、日本語にはありませんからね。また、同じ意味を表す言葉が幾通りにも出来てしまいますよね。中国語がまさにそうです。

そこで質問です。日本語における外来語の氾濫についてどう思いますか？
</description>
    <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 20:03:15 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/35965</guid>
    <author>jasmin5</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111005001">国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27022</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27022</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>5</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 03 Sep 2008 11:23:13 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>もし、中学で英語の代わりに中国語を教えたら...</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/35842</link>
    <description>もし、中学で英語の代わりに中国語を教えたら...
日本での第1外国語は言うまでもなく英語ですね。しかし、最近は中国語のニーズも高まっています。中国語は英語よりも母国語としている人も多いし、中国は日本とも歴史的、経済的、政治的にも深い関係にあることを考えれば大いに学ぶ意義のある外国語だと思います。更に、非現実な仮定ですが、今のアメリカがロシアのように疎遠になり、逆に中国が今のアメリカのように日本にとって外交上最も重要な国になれば、
中学から英語の代わりに中国語を教える選択肢もあるかもしれません。
それでも、英語が世界的に広く使われていることや、国際的な学術論文の大半が英語で書かれている事実を考慮すれば、英語を習わないデメリットの方が大きいでしょうね。

そこで、もし仮に中学で英語の代わりに中国語を教えた場合、どういったメリットがあるのか、また、私が先に書いたこと以外にどういったデメリットがあるのか、また現状とどのように変わってくるか教えてください。

尚、私が先に書いたように、単に英語の方が国際的幅広くに通用するとか、こういう仮定は無理があるとかという趣旨の月並みな回答は差し控えお願いします。 
</description>
    <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:12:48 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/35842</guid>
    <author>jasmin5</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/111003006">中国語</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27022</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27022</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Wed, 03 Sep 2008 11:21:55 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
<item>
    <title>未成年後見人の性的虐待、助けたつもりが恨みを買いました。</title>
    <link>http://knowledge.livedoor.com/34660</link>
    <description>未成年後見人の性的虐待、助けたつもりが恨みを買いました。
私は42才の女性です。私にはイトコが何人かいて、そのうちの二人とは幼馴染で三人で商売をやっていました。一人は私より１つ年下の女性でもう一人は私より３歳年下の男性です。

10年前のことです。一つ下のイトコは一人っ子で未婚の母で 9才の娘がおりましたが、交通事故で亡くなりました。それで、そのイトコの両親は離婚していて母親の方は老人ホームにいて、父親は所在が掴めないので、3つ年下のイトコがその子の後見人になり、私が後見監督人になりました。その子は3歳年下のイトコに大変懐いていましたが、7年前のことです。ビックリしたことに、その子の家に行った時、スキンの箱を発見しました。私は 3つ年下のイトコがその子に性的虐待をしているのだとピンと来て、その子を問い詰めました。案の定、体の関係があったようです。

私は3つ年下のイトコとその子を引き離す必要があると思い、児童相談所に通報しました。そして その子は施設に引き取られることになりました。

さて、しばらく前から私の家に嫌がらせが続きました。虫の死骸が送られて来たり、車に落書きされたりと。一番酷かったのは、私の可愛がっていた犬が毒入りのフードで殺されたのです。

とうとう犯人は判明しましたが、犯人は何とその子だったのです。どうしてそんなことをしたのか、その子に聞いたところ、その子は私の３歳年下のイトコのことが好きだったそうです。しかし、施設に行ってからはイジメにもあって、高校にも行かず、どこも行くところがなくなり、18歳で施設を出て旅館の仲居の見習のようなものをやったが、続かなく、変な男に捕まり、今は男と共謀して法律に触れるようなことをして
稼いでいるんだそうです。

それにしても、折角その子を助けてあげたのに恩を仇で返されてみたいで悲しいというか悔しいです。でも、考えてみると その子は私のしたことに恨みこそすれ感謝はしていないし、本当は私が偽善者ぶっていたのかもしれません。私のやったことは果たして正しかったんでしょうか？
それから、私はこれから その子のことも含めてどう向き合っていったらいいんでしょうか？ 


ちょっと込み入っていますね。ええと、一応仮名で書いた方が分かりやすいでしょうか。

一つ年下のイトコ・・・友香(41歳)
その娘・・・美鈴(19歳）
3つ年下のイトコ・・・哲(39歳）

友香が10年前に死亡、哲が美鈴を引き取り養育。</description>
    <pubDate>Thu, 12 Jun 2008 10:59:33 +0900</pubDate>
    <guid isPermaLink="true">http://knowledge.livedoor.com/34660</guid>
    <author>jasmin5</author>
    <category domain="http://knowledge.livedoor.com/category/113010">人生相談</category>
    <knowledge:feed type="question">
        <knowledge:authorId>27022</knowledge:authorId>
        <knowledge:authorLink>http://knowledge.livedoor.com/profile/27022</knowledge:authorLink>
        <knowledge:authorIcon>http://knowledge.livedoor.com/img/my/profile_img.gif</knowledge:authorIcon>
        <knowledge:authorThumbnail>http://knowledge.livedoor.com/img/cmn/noimg_m.gif</knowledge:authorThumbnail>
        <knowledge:answers>2</knowledge:answers>
        <knowledge:closed label="解決済">Fri, 13 Jun 2008 20:03:16 +0900</knowledge:closed>
    </knowledge:feed>
</item>
</channel>
</rss>
