スペイン語のメールの解釈を助けてください。
Hola: Me alegra que te haya gustado mi explicación. Se hace lo que se puede (como verás, se me acaba de ocurrir una precición/ampliación de la idea; es muy difícil de explicar, es que es muy sutil y cambia el matiz de toda la frase sin tener un significado definido). 以上はスペイン語のメールです。Se hace lo que se puede 以降、どんな内容のことを言っていますか?
Asked by :
bozzetto |
スペイン語 |
2007-12-09 21:14 |
お蔵入り
| 1 answer
Ads By Google
スペイン語の estar と ser の区別は、 ポルトガル語の estar と ser の区別と、 ほぼ同じ?
Asked by : bozzetto | スペイン語 | 2007-12-05 17:57 | お蔵入り | 2 answers | 1 commentAds By Google



