知識、知恵のカタマリ

[PR]コレがGoogleの検索ストーリー

タグ「ラ・ボエーム」 に関連する質問一覧

RSSlivedoor Readerに登録

ラ・ボエームから "grazie al velluto che il copre"

Non batte o non lo sento, grazie al vellutoche il copre. 「鼓動していないわ、たとえしてても、聞こえないわ、ビロードがすっぽり覆ってくれているんだもの。」 これは「ラ・ボエーム」からです。なぜ il copre なの? lo copre ではないの? il が使われる理由を教えてください。
Asked by :  bozzetto |  イタリア語 |  2007-12-05 17:25 |  お蔵入り
ラ・ボエーム
ラ・ボエーム のホームページはこちらです
laboheme.eiga.com/
Ads By Google
Ads By Google