タグ「英作文」 に関連する質問一覧

RSSlivedoor Readerに登録

[無意識に入り込む]

「私は演技する際、彼の無意識に入り込むようにしている」を以下のように訳していいですか? I try to tap into his unconsciousness in acting.
Asked by :  bozzetto |  英語 |  2008-01-05 17:59 |  お蔵入り  | 1 answer
英作文基本300選英語的発想の日本語をヒントに Amazon予約
Amazon.co.jpのホームページです。Amazonプライムで送料無料!
www.amazon.co.jp/gp/search
Ads By Google
Ads By Google