タグ「語法」 に関連する質問一覧

RSSlivedoor Readerに登録

Don't make me break out

どのゲーム機が好きかを問うスレッドで、Don't make me break out... の意味がありました。「以下のことを語らせないでくれ、以下のことを語らせたらとまらないよ(それだけこれらのソフトが好きなんだ」の意味ですよね、違いますか? (THREAD TITLE) Gaming Console Thread (TEXT) Talk anything in here relating to console gaming. Myself am a PS3 guy with Tiger 07, Fifa 08, Oblivion, Resistance, COD4 to name a few. But still gotta go back to V8 Supercars 3 aka Toca 3 ------------------------------------------------...
Asked by :  bozzetto |  英語 |  2008-04-08 11:54 |  お蔵入り  | 1 answer
Ads By Google

ドイツ語、 mit の位置

Asked by :  bozzetto |  ドイツ語 |  2008-01-31 19:06 |  解決済  | 1 answer | 1 comment

I left it at the library. だけでは leave が意図的かどうかは決定できないですよね?

Asked by :  bozzetto |  英語 |  2007-12-13 13:34 |  解決済  | 1 answer | 2 comments
Ads By Google